Skip to content

17 撒母耳记下第17章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

撒下17:1
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
亚希多弗又对押沙龙说:“求你准我挑选一万二千人,今夜我就起身追赶大卫。


撒下17:2
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
趁他疲乏手软,我忽然追上他,使他惊惶。跟随他的民必都逃跑,我就单杀王一人,


撒下17:3
And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.
使众民都归顺你。你所寻找的人既然死了,众民就如已经归顺你。这样,也都平安无事了。”


撒下17:4
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
押沙龙和以色列的长老都以这话为美。


撒下17:5
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
押沙龙说:“要召亚基人户筛来,我们也要听他怎样说。”


撒下17:6
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak thou.
户筛到了押沙龙面前,押沙龙向他说:“亚希多弗是如此如此说的,我们照着他的话行可以不可以?若不可,你就说吧!”


撒下17:7
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.
户筛对押沙龙说:“亚希多弗这次所定的谋不善。”


撒下17:8
For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they be mighty men, and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.
户筛又说:“你知道,你父亲和跟随他的人都是勇士,现在他们心里恼怒,如同田野丢崽子的母熊一般;而且你父亲是个战士,必不和民一同住宿。


撒下17:9
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
他现今或藏在坑中或在别处,若有人首先被杀,凡听见的必说:'跟随押沙龙的民被杀了。'


撒下17:10
And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.
虽有人胆大如狮子,他的心也必消化。因为以色列人都知道你父亲是英雄,跟随他的人也都是勇士。


撒下17:11
Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
依我之计,不如将以色列众人,从但直到别是巴,如同海边的沙那样多,聚集到你这里来,你也亲自率领他们出战。


撒下17:12
So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
这样,我们在何处遇见他,就下到他那里,如同露水下在地上一般,连他带跟随他的人,一个也不留下。


撒下17:13
Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will draw it into the river, until there be not one small stone found there.
他若进了哪一座城,以色列众人必带绳子去,将那城拉到河里,甚至连一块小石头都不剩下。”


撒下17:14
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.
押沙龙和以色列众人说:“亚基人户筛的计谋,比亚希多弗的计谋更好!”这是因耶和华定意破坏亚希多弗的良谋,为要降祸与押沙龙。


撒下17:15
Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
户筛对祭司撒督和亚比亚他说:“亚希多弗为押沙龙和以色列的长老所定的计谋是如此如此;我所定的计谋是如此如此。


撒下17:16
Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.
现在你们要急速打发人去,告诉大卫说:'今夜不可住在旷野的渡口,务要过河。免得王和跟随他的人都被吞灭。'”


撒下17:17
Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king David.
那时,约拿单和亚希玛斯在隐罗结那里等候,不敢进城,恐怕被人看见。有一个使女出来,将这话告诉他们,他们就去报信给大卫王。


撒下17:18
Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.
然而有一个童子看见他们,就去告诉押沙龙。他们急忙跑到巴户琳某人的家里;那人院中有一口井,他们就下到井里。


撒下17:19
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
那家的妇人用盖盖上井口,又在上头铺上碎麦,事就没有泄漏。


撒下17:20
And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
押沙龙的仆人来到那家,问妇人说:“亚希玛斯和约拿单在哪里?”妇人说:“他们过了河了。”仆人找他们,找不着,就回耶路撒冷去了。


撒下17:21
And it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king David, and said unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counselled against you.
他们走后,二人从井里上来,去告诉大卫王说:“亚希多弗如此如此定计害你,你们务要起来,快快过河。”


撒下17:22
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
于是,大卫和跟随他的人都起来过约旦河。到了天亮,无一人不过约旦河的。


撒下17:23
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.
亚希多弗见不依从他的计谋,就备上驴归回本城。到了家,留下遗言,便吊死了,葬在他父亲的坟墓里。


撒下17:24
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
大卫到了玛哈念,押沙龙和跟随他的以色列人也都过了约旦河。


撒下17:25
And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.
押沙龙立亚玛撒作元帅代替约押。亚玛撒是以实玛利人(又作“以色列人”)以特拉的儿子。以特拉曾与拿辖的女儿亚比该亲近;这亚比该与约押的母亲洗鲁雅是姐妹。


撒下17:26
So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.
押沙龙和以色列人都安营在基列地。


撒下17:27
And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
大卫到了玛哈念,亚扪族的拉巴人拿辖的儿子朔比,罗底巴人亚米利的儿子玛吉,基列的罗基琳人巴西莱,


撒下17:28
Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse,
带着被,褥,盆,碗,瓦器,小麦,大麦,麦面,炒谷,豆子,红豆,炒豆,


撒下17:29
And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
蜂蜜,奶油,绵羊,奶饼供给大卫和跟随他的人吃。他们说:“民在旷野,必饥渴困乏了。”


知识点

重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}

ass [æs] n. 屁股;驴子;蠢人 n. (Ass)人名;(俄)阿斯 {cet6 :4201}

jonathan [ˈdʒɔnəθən] n. 乔纳森(男子名) { :4215}

pulse [pʌls] n. [电子] 脉冲;脉搏 vt. 使跳动 vi. 跳动,脉跳 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :4331}

jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}

wheat [wi:t] n. 小麦;小麦色 n. (Wheat)人名;(英)惠特 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4479}

departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}

likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

utterly ['ʌtəli:] adv. 完全地;绝对地;全然地;彻底地,十足地 {toefl ielts :4708}

robbed [rɔbd] vt. 抢劫;使…丧失;非法剥夺 vi. 抢劫;掠夺 { :5071}

lodge [lɒdʒ] n. 旅馆;门房;集会处;山林小屋 vt. 提出;寄存;借住;嵌入 vi. 寄宿;临时住宿 n. (Lodge)人名;(英、西)洛奇 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5269}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

dan [dæn] n. 段(围棋、柔道、空手道等运动员的技艺等级);浮标 { :5790}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

saddled [ ] vt.& vi. 给(马)装鞍(saddle的过去式与过去分词形式) { :6217}

weary [ˈwɪəri] adj. 疲倦的;厌烦的;令人厌烦的 vt. 使疲倦;使厌烦 vi. 疲倦;厌烦 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6761}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

barley [ˈbɑ:li] n. 大麦 n. (Barley)人名;(英)巴利 {cet6 :7822}

slaughter [ˈslɔ:tə(r)] n. 屠宰,屠杀;杀戮;消灭 vt. 屠宰,屠杀;杀戮;使惨败 n. (Slaughter)人名;(英)斯劳特 {cet6 ky ielts gre :8340}

multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}

overthrown [ˌəʊvəˈθrəʊn] v. 推翻;打倒(overthrow的过去分词) { :8555}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

brook [brʊk] n. 小溪;小河 vt. 忍受;容忍 {cet4 cet6 ky toefl gre :10248}

thirsty [ˈθɜ:sti] adj. 口渴的,口干的;渴望的,热望的 {zk gk :10308}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

speedily ['spi:dili] adv. 迅速地;赶紧 { :13899}

dew [dju:] n. 珠,滴;露水;清新 vt. (露水等)弄湿 vi. 结露水 n. (Dew)人名;(德)德夫;(英)迪尤 {cet4 cet6 ky :14303}

smite [smaɪt] vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒 vi. 打;重击 n. 打;重击 { :14488}

parched [pɑ:tʃt] adj. 焦的;炎热的;炒过的;干透的 v. 烘干;使极渴(parch的过去分词) { :14490}

valiant [ˈvæliənt] n. 勇士;勇敢的人 adj. 英勇的,勇敢的 {toefl gre :14720}

chafed [tʃeɪft] v. 摩擦;激怒(chafe的过去式) { :15894}


难点词汇
earthen [ˈɜ:θn] adj. 土制的;陶制的;地球上的 { :17960}

israelite ['izriәlait] n. 以色列人;犹太人 adj. 以色列人的;犹太人的 { :19884}

thereon [ˌðeərˈɒn] adv. 在那上面,在其上;…之后立即 { :20211}

wench [wentʃ] n. 少妇;乡下姑娘 vi. 通奸 { :25466}

whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

abigail ['æbigeil] n. 使女;丫头 { :27968}

sepulchre [ˈseplkə(r)] n. 坟墓;圣体安置所(等于Easter sepulchre) vt. 埋葬;以…为坟墓 { :34465}

whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

whelps [(h)welps] n. 幼兽,小狗( whelp的名词复数 ) v. 下崽( whelp的第三人称单数 ) { :41787}

Absalom ['æbsәlәm] 押沙龙(《 圣经 》中 人物, 大卫王之第三子, 后因背叛其父被杀) { :43272}


复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}

counsel [ˈkaʊnsl] n. 法律顾问;忠告;商议;讨论;决策 vt. 建议;劝告 vi. 商讨;提出忠告 {cet6 ky toefl ielts :3418}


生僻词
abiathar [ə'baiəθə] [人名] 阿拜亚撒

Ahimaaz [ ] [网络] 亚希玛斯

Ahithophel [ә'hiθәfel] n. 亚希多弗(基督教《圣经》中大卫王的谋士)

amasa [ə'meisə] [人名] 阿马萨; [地名] [美国] 阿马萨

Ammiel [ ] [网络] 亚米利;亚米耳

Ammon ['æmәn] n. (古埃及的)阿蒙神

Archite [ ] [网络] 亚基人

Bahurim [ ] [网络] 巴户琳;巴胡陵

Barzillai [ ] 巴尔齐拉伊

basons [ ] (bason 的复数) n.(=basin)脸盆, 盆地

Beersheba [biə'ʃi:bə] n. 贝尔谢巴(巴勒斯坦城市)

gat [gæt] n. 手枪, 狭航道

gilead [ ] [地名] [美国] 吉利厄德

Gileadite ['ɡiliədait] (古代约旦河东部的)基列人;古代基列人的后裔

heareth [ ] [网络] 听听

Hushai [ ] [网络] 户

Joab ['dʒәjæb] n. 约押(大卫王军队的元帅,见《圣经》)

kine [ kaɪn] n. 雌牛;电视显像管 n. (Kine)人名;(英)凯恩

knowest [nəʊ] vt. 知道, 了解, 懂得, 通晓, 掌握…的知识(或技能):;确知, 确信, 确认: vi. 知道, 了解, 懂得, 确知, 知情: n. [口语]知道, 知晓, 知情[主要用于习语]

knoweth [ ] [网络] 知道

Lodebar [ ] [网络] 罗底巴人

machir [ ] [网络] 玛吉;玛基尔

Mahanaim [ ] [网络] 玛哈念;玛哈纳因;玛哈纳殷

Nahash [ ] [网络] 拿辖王;蛇;王叫拿辖

Rabbah [ˈræbə] 拉巴(基督教<圣经·旧约>时代亚扪人)

Rogelim [ ] [网络] 罗基琳人

seekest [ ] [网络] 寻求

Shobi [ ] [网络] 朔比;拉巴人拿辖的儿子朔比;光荣的

Zadok [ ] n. (Zadok)人名;(以)扎多克

Zeruiah [ ] [网络] 洗鲁雅;洗璐雅;译名泽


词组
his ass [ ] [网络] 屁股

in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的

lodge with [ ] [网络] 和…同住;向…告发

rob ... of [ ] v. 抢走 [网络] 抢劫;盗取;抢夺

rob of [ ] v. 抢走 [网络] 抢劫;盗取;抢夺

swallow up [ˈswɔləu ʌp] na. 吞下去;卷进去;耗尽 [网络] 吞没;淹没;吞噬

the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的

the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com