Skip to content

26 撒母耳记上第26章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

撒上26:1
And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?
西弗人到基比亚见扫罗说:“大卫不是在旷野前的哈基拉山藏着吗?”


撒上26:2
Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
扫罗就起身,带领以色列人中挑选的三千精兵,下到西弗的旷野,要在那里寻索大卫。


撒上26:3
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
扫罗在旷野前的哈基拉山,在道路上安营。大卫住在旷野,听说扫罗到旷野来追寻他,


撒上26:4
David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.
就打发人去探听,便知道扫罗果然来到。


撒上26:5
And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
大卫起来,到扫罗安营的地方,看见扫罗和他的元帅尼珥的儿子押尼珥睡卧之处。扫罗睡在辎重营里,百姓安营在他周围。


撒上26:6
Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
大卫对赫人亚希米勒和洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛说:“谁同我下到扫罗营里去?”亚比筛说:“我同你下去!”


撒上26:7
So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
于是大卫和亚比筛夜间到了百姓那里,见扫罗睡在辎重营里,他的枪在头旁,插在地上。押尼珥和百姓睡在他周围。


撒上26:8
Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.
亚比筛对大卫说:“现在, 神将你的仇敌交在你手里,求你容我拿枪将他刺透在地,一刺就成,不用再刺。”


撒上26:9
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD's anointed, and be guiltless?
大卫对亚比筛说:“不可害死他。有谁伸手害耶和华的受膏者而无罪呢?”


撒上26:10
David said furthermore, As the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.
大卫又说:“我指着永生的耶和华起誓,他或被耶和华击打,或是死期到了,或是出战阵亡;


撒上26:11
The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD's anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
我在耶和华面前万不敢伸手害耶和华的受膏者。现在你可以将他头旁的枪和水瓶拿来,我们就走。”


撒上26:12
So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.
大卫从扫罗的头旁拿了枪和水瓶,二人就走了,没有人看见,没有人知道,也没有人醒起,都睡着了。因为耶和华使他们沉沉地睡了。


撒上26:13
Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:
大卫过到那边去,远远地站在山顶上,与他们相离甚远。


撒上26:14
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
大卫呼叫百姓和尼珥的儿子押尼珥说:“押尼珥啊,你为何不答应呢?”押尼珥说:“你是谁?竟敢呼叫王呢?”


撒上26:15
And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.
大卫对押尼珥说:“你不是个勇士吗?以色列中谁能比你呢?民中有人进来要害死王你的主,你为何没有保护王、你的主呢?


撒上26:16
This thing is not good that thou hast done. As the LORD liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his bolster.
你这样是不好的。我指着永生的耶和华起誓,你们都是该死的!因为没有保护你们的主,就是耶和华的受膏者。现在你看看王头旁的枪和水瓶在哪里?”


撒上26:17
And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
扫罗听出是大卫的声音,就说:“我儿大卫,这是你的声音吗?”大卫说:“主,我的王啊!是我的声音。”


撒上26:18
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
又说:“我做了什么?我手里有什么恶事?我主竟追赶仆人呢?


撒上26:19
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
求我主我王听仆人的话:若是耶和华激发你攻击我,愿耶和华收纳祭物;若是人激发你,愿他在耶和华面前受咒诅,因为他现今赶逐我,不容我在耶和华的产业上有,分,说:'你去事奉别 神吧!'


撒上26:20
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
现在求王不要使我的血流在离耶和华远的地方。以色列王出来是寻找一个虼蚤,如同人在山上猎取一个鹧鸪一般。”


撒上26:21
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
扫罗说:“我有罪了!我儿大卫,你可以回来。因你今日看我的性命为宝贵,我必不再加害于你。我是糊涂人,大大错了!”


撒上26:22
And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
大卫说:“王的枪在这里,可以吩咐一个仆人过来拿去。


撒上26:23
The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered thee into my hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD's anointed.
今日耶和华将王交在我手里,我却不肯伸手害耶和华的受膏者。耶和华必照各人的公义诚实报应他。


撒上26:24
And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.
我今日重看你的性命,愿耶和华也重看我的性命,并且拯救我脱离一切患难。”


撒上26:25
Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.
扫罗对大卫说:“我儿大卫,愿你得福!你必做大事,也必得胜。”于是大卫起行,扫罗回他的本处去了。


知识点

重点词汇
blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

worthy [ˈwɜ:ði] n. 杰出人物;知名人士 adj. 值得的;有价值的;配得上的,相称的;可尊敬的;应…的 n. (Worthy)人名;(英)沃西 {gk cet4 cet6 ky toefl :4663}

forbid [fəˈbɪd] vt. 禁止;不准;不允许;〈正式〉严禁 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :4670}

prevail [prɪˈveɪl] vi. 盛行,流行;战胜,获胜 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4741}

deed [di:d] n. 行动;功绩;证书;[法] 契据 vt. 立契转让 {gk cet4 cet6 ky gre :4742}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

spies [spaɪz] n. 间谍;密探(spy的复数形式) v. 侦探,找出(spy的三单形式) n. (Spies)人名;(英、葡)斯皮斯;(德、捷)施皮斯 { :4846}

trench [trentʃ] n. 沟,沟渠;战壕;堑壕 vt. 掘沟 vi. 挖战壕;侵害 n. (Trench)人名;(英、西)特伦奇 {cet6 ky toefl ielts gre :5674}

cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}

bolster [ˈbəʊlstə(r)] n. 支持;长枕 vt. 支持;支撑 n. (Bolster)人名;(英)博尔斯特 {toefl gre :6692}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

spear [spɪə(r)] n. 矛,枪 vt. 用矛刺 n. (Spear)人名;(英)斯皮尔 {gk cet4 cet6 ky gre :8310}

abode [əˈbəʊd] n. 住处;营业所 v. 遵守;停留;忍受(abide的过去分词) { :8457}

abiding [əˈbaɪdɪŋ] v. 遵守;容忍;继续存在(abide的现在分词) adj. 持久的,永久的;不变的 {toefl :8457}

flea [fli:] n. 跳蚤;低廉的旅馆;生蚤的动物 {toefl :9159}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

exceedingly [ɪkˈsi:dɪŋli] adv. 非常;极其;极度地;极端 {cet4 cet6 ky ielts :9520}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

beheld [bɪˈheld] v. 见到;观察(behold的过去式和过去分词) { :10497}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

afar [əˈfɑ:(r)] adv. 遥远地;在远处 { :13131}

erred [ə:d] v. 犯错误,做错事( err的过去式和过去分词 ) { :13165}


难点词汇
smite [smaɪt] vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒 vi. 打;重击 n. 打;重击 { :14488}

valiant [ˈvæliənt] n. 勇士;勇敢的人 adj. 英勇的,勇敢的 {toefl gre :14720}

partridge [ˈpɑ:trɪdʒ] n. [鸟] 鹧鸪;松鸡 n. (Partridge)人名;(英)帕特里奇 { :15108}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

Anointed [əˈnɔɪntid] vt. 涂油于…;用油擦(anoint的过去式) { :15528}

saul [sɔ:l] n. 索尔(男名) { :16436}

tribulation [ˌtrɪbjuˈleɪʃn] n. 苦难;磨难;忧患 {toefl gre :17114}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

faithfulness ['feɪθflnəs] n. 忠诚;诚实;正确 {toefl :20790}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

guiltless [ˈɡiltlis] adj. 无罪的,无辜的;没有…的,不知…的 { :33249}

Hittite ['hitait] n. 赫梯人;赫梯语 { :35858}


生僻词
Abishai [ ] [网络] 亚比筛;比沙龙魔;亚比西

abner ['æbnə] [男子名] 阿布纳来源于希伯来语,含义是“圣父是光明”(the father is light)

Ahimelech [ ] n. 亚希米勒

answerest ['ɑːnsə] vt. (对…)回答,答复,(以…)做答,回复;答话;复(信): to answer a letter 复函 to answer a question 回答问题 to answer a person 答复某人 响应;应答;(听见电话铃而去)接(电话);(听见敲门声、门铃而去)应(门),开(门),对…做出反应: to answer the doorbell 应门铃 to answer the door (或 bell) 应门 to answer the telephone 接电话 解答;解决(问题等): to answer a problem 解决问题 to answer a riddle 解谜

awaked [ə'weɪkt] 唤醒; 醒悟; 意识到; 奋起

criest [kraɪ] vi. 哭,哭泣;痛哭;流泪: She cries for the slightest thing. 她为一点点的小事也哭。 呼喊,喊叫: He cried with pain when he fell down on the ground. 他摔到地上时痛得直叫。 (鸟兽)啼;呜;嗥;吠: Sometimes I heard wolves crying at night. 我有时在夜间听见狼嚎。 恳求;哭喊着要 (常与 for 连用): The boy cried for his mother to stay with him. 这个男孩哭闹着不让妈妈走开。 vt. 叫喊;大声地说: The

cruse [kru:z] n. 瓶;壶;罐 n. (Cruse)人名;(英)克鲁斯;(法)克吕斯

doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)

gat [gæt] n. 手枪, 狭航道

Gibeah [ ] [网络] 基比亚;基比亚人;基比亚村

Hachilah [ ] [网络] 哈基拉山

Jeshimon [ ] [网络] 亚拉巴;耶示门

Joab ['dʒәjæb] n. 约押(大卫王军队的元帅,见《圣经》)

liveth [ ] [网络] 活着

ner [ ] abbr. 核苷酸切除修复(Nucleotide Excision Repair);命名实体辨识(Named Entity Recognition);尼日尔(国别代码)

Zeruiah [ ] [网络] 洗鲁雅;洗璐雅;译名泽

Ziph [ ] [网络] 西弗;齐弗


词组
abide in [ ] [网络] 安住;你们若住;你们要住在

afar off [ ] na. 在远方 [网络] 遥远地

descend into [ ] un. 落进 [网络] 向下行;沦落成;正进入……底下

in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的

in very deed [ ] na. 实际上 [网络] 真正

king's spear [ ] [网络] 国王的长矛

Lord forbid [ ] 但愿不会如此!千万不要这样! 苍天不容!

play the fool [plei ðə fu:l] na. “act the fool”的变体 [网络] 干蠢事;装傻;装疯卖傻

render to [ ] vt.给予,还给

the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

very deed [ ] 实际上;真的;不只是口头上的


惯用语
i pray thee
my son david



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com