Skip to content

24 撒母耳记上第24章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

撒上24:1
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
扫罗追赶非利士人回来,有人告诉他说:“大卫在隐基底的旷野。”


撒上24:2
Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.
扫罗就从以色列人中挑选三千精兵,率领他们往野羊的磐石去,寻索大卫和跟随他的人。


撒上24:3
And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
到了路旁的羊圈,在那里有洞,扫罗进去大解。大卫和跟随他的人正藏在洞里的深处。


撒上24:4
And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.
跟随的人对大卫说:“耶和华曾应许你说:'我要将你的仇敌交在你手里,你可以任意待他。'如今时候到了。”大卫就起来,悄悄地割下扫罗外袍的衣襟。


撒上24:5
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
随后大卫心中自责,因为割下扫罗的衣襟。


撒上24:6
And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD's anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.
对跟随他的人说:“我的主乃是耶和华的受膏者,我在耶和华面前万不敢伸手害他,因他是耶和华的受膏者。”


撒上24:7
So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.
大卫用这话拦住跟随他的人,不容他们起来害扫罗。扫罗起来,从洞里出去行路。


撒上24:8
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed himself.
随后大卫也起来,从洞里出去,呼叫扫罗说:“我主,我王!”扫罗回头观看,大卫就屈身脸伏于地下拜。


撒上24:9
And David said to Saul, Wherefore hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
大卫对扫罗说:“你为何听信人的谗言说,大卫想要害你呢?


撒上24:10
Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is the LORD's anointed.
今日你亲眼看见在洞中耶和华将你交在我手里,有人叫我杀你,我却爱惜你,说:'我不敢伸手害我的主,因为他是耶和华的受膏者。'


撒上24:11
Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
我父啊!看看你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,没有杀你,你由此可以知道我没有恶意叛逆你。你虽然猎取我的命,我却没有得罪你。


撒上24:12
The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.
愿耶和华在你我中间判断是非,在你身上为我伸冤,我却不亲手加害于你。


撒上24:13
As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
古人有句俗语说:'恶事出于恶人。'我却不亲手加害于你。


撒上24:14
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
以色列王出来要寻找谁呢?追赶谁呢?不过追赶一条死狗,一个虼蚤就是了。


撒上24:15
The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
愿耶和华在你我中间施行审判,断定是非,并且鉴察,为我伸冤,救我脱离你的手。”


撒上24:16
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
大卫向扫罗说完这话,扫罗说:“我儿大卫,这是你的声音吗?”就放声大哭,


撒上24:17
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
对大卫说:“你比我公义,因为你以善待我,我却以恶待你。


撒上24:18
And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into thine hand, thou killedst me not.
你今日显明是以善待我,因为耶和华将我交在你手里,你却没有杀我。


撒上24:19
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
人若遇见仇敌,岂肯放他平安无事地去呢?愿耶和华因你今日向我所行的,以善报你。


撒上24:20
And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
我也知道你必要作王,以色列的国必坚立在你手里。


撒上24:21
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
现在你要指着耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,在我父家不灭没我的名。”


撒上24:22
And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the hold.
于是大卫向扫罗起誓,扫罗就回家去;大卫和跟随他的人上山寨去了。


知识点

重点词汇
bowed [bəʊd] adj. 有弓的;弯如弓的 { :4098}

afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

forbid [fəˈbɪd] vt. 禁止;不准;不允许;〈正式〉严禁 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :4670}

goats [got] n. 山羊(goat的复数形式) { :4674}

wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}

robe [rəʊb] n. 长袍,礼服;制服 vi. 穿长袍 vt. 使穿长袍 n. (Robe)人名;(德、罗、塞)罗贝;(英、法)罗布 {cet4 cet6 ky gre :5241}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

stooped [stu:pt] vi. 弯腰;屈服;堕落 n. 弯腰,屈背;屈服 vt. 辱没,堕落;俯曲 n. (Stoop)人名;(法、荷、葡)斯托普 { :8992}

flea [fli:] n. 跳蚤;低廉的旅馆;生蚤的动物 {toefl :9159}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

transgression [træns'ɡreʃn] n. [地质] 海侵;犯罪;违反;逸出 {gre :12496}

proverb [ˈprɒvɜ:b] n. 谚语,格言;众所周知的人或事 {cet6 :12937}

smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}

avenge [əˈvendʒ] vt. 替…报仇 vi. 报复,报仇 {gre :15208}

wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}

Anointed [əˈnɔɪntid] vt. 涂油于…;用油擦(anoint的过去式) { :15528}

saul [sɔ:l] n. 索尔(男名) { :16436}


难点词汇
yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

dost [dʌst] v. do的第二人称、单数、现在式 n. (Dost)人名;(英、德、土、阿富)多斯特 { :36824}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

privily ['prɪvɪlɪ] adv. 暗中,秘密地 { :46355}


复习词汇
mine [maɪn] n. 矿,矿藏;矿山,矿井;地雷,水雷 vt. 开采,采掘;在…布雷 vi. 开矿,采矿;埋设地雷 pron. 我的 n. (Mine)人名;(德、塞、土、毛里塔)米内 {gk toefl ielts :1972}


生僻词
engedi [ ] [网络] 隐基底;格地山地;绿洲农庄隐基底

forasmuch [fәrәz'mʌtʃ] conj.鉴于..., 所以

gat [gæt] n. 手枪, 狭航道

hearest [ ] [网络] 头托

huntest [hʌnt] vt. 狩猎,猎取,追猎;猎食;追杀(猎物): to hunt big game 猎捕猛兽 to hunt ivory 猎象(以猎取象牙) 用…狩猎: to hunt one's hounds 驱赶猎犬打猎 在…处狩猎: to hunt a hunting field 在狩猎场狩猎 追捕;寻找;追赶,驱赶;骚扰;迫害: At last he was hunted down and killed by hanging. 最后,他还是遭到追捕,被处以绞刑。 to hunt a treasure house 寻找宝库 He hunted his pet dog out of his house. 他

mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)

proceedeth [ ] [网络] 继续

seeketh [ ] [网络] 寻求

sheepcotes [ ] na. 羊栏;羊舍;羊圈

sware [swεә] v. 发誓(swear的过去式)


词组
do unto [ ] na. 包;捆;结扎;修饰

in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的

Lord forbid [ ] 但愿不会如此!千万不要这样! 苍天不容!

sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者

the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

thou hast [ ] [网络] 你有

thou mayest [ ] [网络] 你可以

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

wild goat [waild ɡəut] 野山羊



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com