Skip to content

13 撒母耳记上第13章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

撒上13:1
Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel,
扫罗登基年四十岁;作以色列王二年的时候,


撒上13:2
Saul chose him three thousand men of Israel; whereof two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.
就从以色列中拣选了三千人:二千跟随扫罗在密抹和伯特利山,一千跟随约拿单在便雅悯的基比亚;其余的人,扫罗都打发各回各家去了。


撒上13:3
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
约拿单攻击迦巴非利士人的防营,非利士人听见了。扫罗就在遍地吹角,意思说:“要使希伯来人听见。”


撒上13:4
And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines, and that Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
以色列众人听见扫罗攻击非利士人的防营,又听见以色列人为非利士人所憎恶,就跟随扫罗聚集在吉甲。


撒上13:5
And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
非利士人聚集要与以色列人争战,有车三万辆,马兵六千,步兵像海边的沙那样多,就上来在伯亚文东边的密抹安营。


撒上13:6
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.
以色列百姓见自己危急窘迫,就藏在山洞、丛林、石穴、隐密处和坑中。


撒上13:7
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.
有些希伯来人过了约旦河,逃到迦得和基列地。扫罗还是在吉甲,百姓都战战兢兢地跟随他。


撒上13:8
And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
扫罗照着撒母耳所定的日期等了七日。撒母耳还没有来到吉甲,百姓也离开扫罗散去了。


撒上13:9
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
扫罗说:“把燔祭和平安祭带到我这里来。”扫罗就献上燔祭。


撒上13:10
And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
刚献完燔祭,撒母耳就到了。扫罗出去迎接他,要问他好。


撒上13:11
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;
撒母耳说:“你做的是什么事呢?”扫罗说:“因为我见百姓离开我散去,你也不照所定的日期来到,而且非利士人聚集在密抹。


撒上13:12
Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
所以我心里说:恐怕我没有祷告耶和华,非利士人下到吉甲攻击我,我就勉强献上燔祭。”


撒上13:13
And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.
撒母耳对扫罗说:“你做了糊涂事了!没有遵守耶和华你 神所吩咐你的命令。若遵守,耶和华必在以色列中坚立你的王位,直到永远。


撒上13:14
But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him to be captain over his people, because thou hast not kept that which the LORD commanded thee.
现在你的王位必不长久。耶和华已经寻着一个合他心意的人,立他作百姓的君,因为你没有遵守耶和华所吩咐你的。”


撒上13:15
And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were present with him, about six hundred men.
撒母耳就起来,从吉甲上到便雅悯的基比亚。扫罗数点跟随他的,约有六百人。


撒上13:16
And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
扫罗和他儿子约拿单并跟随他们的人,都住在便雅悯的迦巴,但非利士人安营在密抹。


撒上13:17
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
有掠兵从非利士营中出来,分为三队:一队往俄弗拉向书亚地去,


撒上13:18
And another company turned the way to Bethhoron: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
一队往伯和仑去,一队往洗波音谷对面的地境向旷野去。


撒上13:19
Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:
那时,以色列全地没有一个铁匠,因为非利士人说:“恐怕希伯来人制造刀枪。”


撒上13:20
But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
以色列人要磨锄、犁、斧、铲,就下到非利士人那里去磨。


撒上13:21
Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
但有锉可以锉铲、犁、三齿叉、斧子并赶牛锥。


撒上13:22
So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.
所以到了争战的日子,跟随扫罗和约拿单的人,没有一个手里有刀有枪的,惟独扫罗和他儿子约拿单有。


撒上13:23
And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
非利士人的一队防兵到了密抹的隘口。


知识点

重点词汇
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}

jonathan [ˈdʒɔnəθən] n. 乔纳森(男子名) { :4215}

distressed [dɪˈstrest] v. 使痛苦;使紧张;使困苦(distress的过去分词) adj. 痛苦的;忧虑的;贫困的;受损的 { :4287}

jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}

trembling ['tremblɪŋ] adj. 发抖的;战栗的;哆嗦的 n. 发抖;战栗;担心 v. 颤抖(tremble的ing形式);战悚 { :4432}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

samuel ['sæmjuәl] n. 撒母耳(希伯来先知);塞缪尔(男子名) { :4810}

axe [æks] n. 斧 vt. 削减;用斧砍 n. (Axe)人名;(瑞典)阿克塞;(英)阿克斯 {ky toefl :7056}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

sharpen [ˈʃɑ:pən] vt. 削尖;磨快;使敏捷;加重 vi. 尖锐;变锋利 {gk cet4 cet6 toefl :7542}

garrison [ˈgærɪsn] n. 要塞;卫戍部队 vt. 驻防;守卫 n. (Garrison)人名;(英)加里森 { :8056}

spear [spɪə(r)] n. 矛,枪 vt. 用矛刺 n. (Spear)人名;(英)斯皮尔 {gk cet4 cet6 ky gre :8310}

Spears [ ] n. 矛,长矛;叶片(spear的复数形式) { :8310}

multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}

abode [əˈbəʊd] n. 住处;营业所 v. 遵守;停留;忍受(abide的过去分词) { :8457}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

strait [streɪt] n. 海峡;困境 adj. 狭窄的;苦恼的 n. (Strait)人名;(英)斯特雷特 {gk cet6 toefl ielts gre :8841}

trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}

salute [səˈlu:t] n. 致敬,欢迎;敬礼 vt. 行礼致敬,欢迎 vi. 致意,打招呼;行礼 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :8974}

hebrews ['hi:bru:z] n. [圣经]希伯来书(新约之一卷) { :9342}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

horsemen ['hɔ:smən] n. 骑手 { :10405}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

thickets [ˈθɪkɪts] n. 灌木丛( thicket的名词复数 ); 丛状物 { :11043}

axes [ˈæksi:z] n. 轴线;轴心;坐标轴;斧头(axe的复数) { :11322}

chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

eastward ['i:stwəd] n. 东部;东方 adj. 向东方的;朝东的 adv. 向东 {cet6 :14236}

smitten [ˈsmɪtn] v. 打击,摧毁(smite的过去分词) { :14488}

smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}

commandment [kəˈmɑ:ndmənt] n. 戒律;法令 { :14661}

foolishly ['fu:lɪʃlɪ] adv. 愚笨地;无聊地;可笑地 { :15177}

goads [gəʊdz] n. 赶牲口的尖棒( goad的名词复数 ) v. 刺激( goad的第三人称单数 ); 激励; (用尖棒)驱赶; 驱使(或怂恿、刺激)某人 { :16201}

saul [sɔ:l] n. 索尔(男名) { :16436}


难点词汇
abomination [əˌbɒmɪˈneɪʃn] n. 厌恶;憎恨;令人厌恶的事物 { :19107}

israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}

philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}

spoilers [ˈspɔɪləz] n. 抢夺者,损坏者( spoiler的名词复数 ) { :20188}

hither [ˈhɪðə(r)] adj. 这边的;近这边的 adv. 到这里;在这里 { :21659}

supplication [ˌsʌplɪˈkeɪʃn] n. 恳求;祈祷 { :24164}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

encamped [inˈkæmpt] vi. 扎营;露营 vt. 露营;在…扎营 { :25575}

coulter ['kəʊltə] n. 犁刀 { :28614}

coulters [ ] (coulter 的复数) n. 犁刀 { :28614}

tarried [ˈtæri:d] v. 逗留( tarry的过去式和过去分词 ); 停留; 暂住; 徘徊 { :30701}

whereof [weərˈɒv] adv. 关于什么;关于那事;以什么的 { :31763}

mattocks [ ] [人名] 马托克斯 { :39684}

mattock [ˈmætək] n. 鹤嘴锄,十字銶 { :39684}

bethel ['beθәl] n. 圣地;礼拜堂;非国教徒的教堂 n. (Bethel)人名;(德)贝特尔;(英、西)贝瑟尔 { :41032}

gad [gæd] n. 游荡;錾;尖头棒 n. (Gad)人名;(阿拉伯)贾德;(德、葡、以、瑞典)加德 vt. 用棒驱赶 int. 表示轻微的咒骂或惊讶(God的变形) vi. 游荡;闲逛;蔓延 { :44727}


复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}


生僻词
camest [ ] [网络] 微电子系统技术发展联盟

gat [gæt] n. 手枪, 狭航道

Geba [ ] [地名] 热巴 ( 几比 )

Gibeah [ ] [网络] 基比亚;基比亚人;基比亚村

gilead [ ] [地名] [美国] 吉利厄德

gilgal [ ] [网络] 吉甲;加耳;基比亚哈拉罗

leadeth [ ] [网络] 铅

looketh [ ] [网络] 看起来

Michmash [ ] [网络] 密抹;米革玛斯

Ophrah [ ] [网络] 俄弗拉;奥夫拉;法拉

Zeboim [ ] [网络] 赛波音;洗编;波音谷


词组
abide in [ ] [网络] 安住;你们若住;你们要住在

burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

Land of Israel [ ] [网络] 以色列的土地;以色列地带;以色列国土

Mount Bethel [ ] [地名] 芒特贝瑟尔 ( 美 )

the ax [ ] 斧子

the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会

thou hast [ ] [网络] 你有



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com