10 撒母耳记上第10章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
撒上10:1
Then took a of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because the LORD to be captain over his ?
撒母耳拿瓶膏油倒在扫罗的头上,与他亲嘴说:“这不是耶和华膏你作他产业的君吗?
撒上10:2
When
你今日与我离别之后,在便雅悯境内的泄撒,靠近拉结的坟墓,要遇见两个人。他们必对你说:'你去找的那几头驴已经找着了。现在你父亲不为驴挂心,反为你担忧说:我为儿子怎么才好呢?'
撒上10:3
Then
你从那里往前行,到了他泊的橡树那里,必遇见三个往伯特利去拜 神的人:一个带着三只山羊羔,一个带着三个饼,一个带着一皮袋酒。
撒上10:4
And they will
他们必问你安,给你两个饼,你就从他们手中接过来。
撒上10:5
After that
此后你到 神的山,在那里有非利士人的防兵。你到了城的时候,必遇见一班先知从邱坛下来,前面有鼓瑟的、击鼓的、吹笛的、弹琴的,他们都受感说话。
撒上10:6
And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt
耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话,你要变为新人。
撒上10:7
And let it be, when these signs are come
这兆头临到你,你就可以趁时而做,因为 神与你同在。
撒上10:8
And thou shalt go down before me to
你当在我以先下到吉甲,我也必下到那里献燔祭和平安祭。你要等候七日,等我到了那里,指示你当行的事。”
撒上10:9
And it was so, that when he had turned his back to go from
扫罗转身离别撒母耳, 神就赐他一个新心。当日这一切兆头都应验了。
撒上10:10
And when they came
扫罗到了那山,有一班先知遇见他, 神的灵大大感动他,他就在先知中受感说话。
撒上10:11
And it came to pass, when all that knew him
素来认识扫罗的,看见他和先知一同受感说话,就彼此说:“基士的儿子遇见什么了?扫罗也列在先知中吗?”
撒上10:12
And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a
那地方有一个人说:“这些人的父亲是谁呢?”此后有句俗语说:“扫罗也列在先知中吗?”
撒上10:13
And when he had made an end of
扫罗受感说话已毕,就上邱坛去了。
撒上10:14
And Saul's uncle said
扫罗的叔叔问扫罗和他仆人说:“你们往哪里去了?”回答说:“找驴去了。我们见没有驴,就到了撒母耳那里。”
撒上10:15
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what
扫罗的叔叔说:“请将撒母耳向你们所说的话告诉我。”
撒上10:16
And
扫罗对他叔叔说:“他明明地告诉我们驴已经找着了。”至于撒母耳所说的国事,扫罗却没有告诉叔叔。
撒上10:17
And Samuel called the people together unto the LORD to Mizpeh;
撒母耳将百姓招聚到米斯巴耶和华那里,
撒上10:18
And said unto the children of Israel, Thus
对他们说:“耶和华以色列的 神如此说:'我领你们以色列人出埃及,救你们脱离埃及人的手,又救你们脱离欺压你们各国之人的手。'
撒上10:19
And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your
你们今日却厌弃了救你们脱离一切灾难的 神,说:'求你立一个王治理我们。'现在你们应当按着支派宗族,都站在耶和华面前。”
撒上10:20
And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of
于是,撒母耳使以色列众支派近前来掣签,就掣出便雅悯支派来;
撒上10:21
When he had caused the tribe of
又使便雅悯支派按着宗族近前来,就掣出玛特利族;从其中又掣出基士的儿子扫罗。众人寻找他却寻不着,
撒上10:22
Therefore they
就问耶和华说:“那人到这里来了没有?”耶和华说:“他藏在器具中了。”
撒上10:23
And they ran and fetched him
众人就跑去从那里领出他来。他站在百姓中间,身体比众民高过一头。
撒上10:24
And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD
撒母耳对众民说:“你们看耶和华所拣选的人,众民中有可比他的吗?”众民就大声欢呼说:“愿王万岁!”
撒上10:25
Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
撒母耳将国法对百姓说明,又记在书上,放在耶和华面前。然后遣散众民,各回各家去了。
撒上10:26
And
扫罗往基比亚回家去,有 神感动的一群人跟随他。
撒上10:27
But the children of
但有些匪徒说:“这人怎能救我们呢?”就藐视他,没有送他礼物;扫罗却不理会。
知识点
重点词汇
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}
asses ['æsɪz] 驴(ass的复数形式) { :4201}
enquired [inˈkwaiəd] v. 打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问 { :4340}
departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}
samuel ['sæmjuәl] n. 撒母耳(希伯来先知);塞缪尔(男子名) { :4810}
egyptians [ɪˈdʒɪpʃənz] n. 埃及人 与古埃及相关的 古埃及人 埃及文化的 { :5515}
upward [ˈʌpwəd] adj. 向上的;上升的 adv. 向上 {gk cet4 cet6 ky :6144}
plainly [ˈpleɪnli] adv. 明白地;坦率地;平坦地;朴素地 {toefl :6883}
loaves [ləʊvz] n. 大块烤过的食物 { :6892}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}
despised [disˈpaizd] v. 轻视(despise的过去分词);看不起 adj. 受轻视的 { :7960}
garrison [ˈgærɪsn] n. 要塞;卫戍部队 vt. 驻防;守卫 n. (Garrison)人名;(英)加里森 { :8056}
salute [səˈlu:t] n. 致敬,欢迎;敬礼 vt. 行礼致敬,欢迎 vi. 致意,打招呼;行礼 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :8974}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
vial [ˈvaɪəl] n. 小瓶;药水瓶 n. (Vial)人名;(西)比亚尔;(法、意)维亚尔 vt. 装入小瓶 { :10811}
adversities [ædˈvɜ:sɪti:z] n. 逆境( adversity的名词复数 ); 厄运; (经济方面的)窘境; (常作-ties)不灾祸 { :11343}
thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}
oppressed [əˈprest] adj. 受压制的,受压迫的 v. 压迫;折磨(oppress的过去分词) { :11862}
harp [hɑ:p] n. 竖琴 vi. 弹奏竖琴;喋喋不休;不停地说 n. (Harp)人名;(英)哈普 {cet6 gre :11984}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
proverb [ˈprɒvɜ:b] n. 谚语,格言;众所周知的人或事 {cet6 :12937}
nay [neɪ] adv. 不;甚至;不仅如此 n. 拒绝;反对;投反对票的人 n. (Nay)人名;(德、法、柬、匈)奈;(缅)乃;(英)内伊 { :14625}
prophesied [ˈprɔfɪˌsaɪd] v. 预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 ) { :15270}
prophesying [ˈprɔfɪˌsaɪŋ] v. 预告,预言( prophesy的现在分词 ) { :15270}
prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}
Anointed [əˈnɔɪntid] vt. 涂油于…;用油擦(anoint的过去式) { :15528}
saul [sɔ:l] n. 索尔(男名) { :16436}
tribulations [ˌtrɪbjəˈleɪʃənz] n. 苦难( tribulation的名词复数 ); 艰难; 苦难的缘由; 痛苦 { :17114}
难点词汇
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}
thither [ˈðɪðə(r)] adj. 对岸的;那边的 adv. 向那方;到那边 { :22705}
shew [ʃəʊ] n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 v. 展出;炫耀,卖弄(show的过去分词) { :25797}
whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}
tarry [ˈtæri] n. 逗留 n. (Tarry)人名;(英)塔里 adj. 涂了焦油的 vt. 等待 vi. 等候;逗留;耽搁 {gre :30701}
whereof [weərˈɒv] adv. 关于什么;关于那事;以什么的 { :31763}
sepulchre [ˈseplkə(r)] n. 坟墓;圣体安置所(等于Easter sepulchre) vt. 埋葬;以…为坟墓 { :34465}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
bethel ['beθәl] n. 圣地;礼拜堂;非国教徒的教堂 n. (Bethel)人名;(德)贝特尔;(英、西)贝瑟尔 { :41032}
tabor ['teibә] n. 单面小鼓 vt. 击(手鼓) vi. 敲小鼓 { :46742}
生僻词
beforetime ['bɪfɔ:taɪm] adv. 以前,从前
Belial ['bi:ljәl] n. 恶魔, 邪恶
Gibeah [ ] [网络] 基比亚;基比亚人;基比亚村
gilgal [ ] [网络] 吉甲;加耳;基比亚哈拉罗
kish [kɪʃ] n. 大柳条方筐; 渣壳
matri [ ] [网络] 马特里;马特尼;母亲
psaltery ['sɔ:ltərɪ] n. 古代弦乐器
sorroweth [ ] [网络] 悲伤
tabret ['tæbret] 小手鼓
wentest [went] vi. go1的变形 go1 的过去式 [古语]wend 的过去式和过去分词 go1 [ɡəu] vi. 前进;行走;去;驶: to go 90 miles an hour 每小时走90英里 a train that goes to Beijing 一列开往北京的火车 to go by sea 经由海路去 They went to New York for their holiday. 他们去纽约度假。 (从某地)离去,出发,离开: The car has just gone. 汽车刚开走。 I'll have to go today. 今天我必须走。 (如机器等)运转,运行;操作;行动,进行
词组
burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人
depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出
enquire of [ ] [网络] 询盘
from thence [ ] 因此
Is Saul also among the prophets? [ ] 扫罗也列在先知中吗?”
loaf of bread [ləuf ɔv bred] [网络] 长面包;土司
peace offering [pi:s ˈɔ:fərɪŋ] n. 表示和解的礼物;致歉的礼物 [网络] 平安祭;和平建议;谢罪礼物
the ass [ ] [网络] 驴子;菊门;深渊
the plain [ ] 法国革命时期立法机构中的激进党
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
Tribes of Israel [ ] [网络] 犹太人的十二支
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com