04 撒母耳记上第4章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
撒上4:1
And the word of came to all Israel. Now Israel went out against the to battle, and pitched beside : and the .
以色列人出去与非利士人打仗,安营在以便以谢;非利士人安营在亚弗。
撒上4:2
And the put themselves against Israel: and when they joined battle, Israel was before the : and they of the army in the field about four thousand men.
非利士人向以色列人摆阵。两军交战的时候,以色列人败在非利士人面前。非利士人在战场上杀了他们的军兵约有四千人。
撒上4:3
And when the people were come into the camp, of Israel said,
百姓回到营里,以色列的长老说:“耶和华今日为何使我们败在非利士人面前呢?我们不如将耶和华的约柜,从示罗抬到我们这里来,好在我们中间救我们脱离敌人的手。”
撒上4:4
So the people sent to
于是,百姓打发人到示罗,从那里将坐在二基路伯上万军之耶和华的约柜抬来。以利的两个儿子何弗尼、非尼哈与 神的约柜同来。
撒上4:5
And when
耶和华的约柜到了营中,以色列众人就大声欢呼,地便震动。
撒上4:6
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What
非利士人听见欢呼的声音,就说:“在希伯来人营里大声欢呼,是什么缘故呢?”随后就知道耶和华的约柜到了营中。
撒上4:7
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said,
非利士人就惧怕起来说:“有 神到了他们营中。”又说:“我们有祸了!向来不曾有这样的事。
撒上4:8
我们有祸了!谁能救我们脱离这些大能之神的手呢?从前在旷野用各样灾殃击打埃及人的,就是这些 神。
撒上4:9
Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants
非利士人哪,你们要刚强,要作大丈夫,免得作希伯来人的奴仆,如同他们作你们的奴仆一样。你们要作大丈夫,与他们争战。”
撒上4:10
And the Philistines fought, and Israel was
非利士人和以色列人打仗,以色列人败了,各向各家奔逃。被杀的人甚多,以色列的步兵仆倒了三万。
撒上4:11
And
神的约柜被掳去,以利的两个儿子何弗尼、非尼哈也都被杀了。
撒上4:12
And there ran a man of
当日,有一个便雅悯人从阵上逃跑,衣服撕裂,头蒙灰尘,来到示罗。
撒上4:13
And when he came, lo,
到了的时候,以利正在道旁坐在自己的位上观望,为 神的约柜心里担忧。那人进城报信,合城的人就都呼喊起来。
撒上4:14
And when
以利听见呼喊的声音,就问说:“这喧嚷是什么缘故呢?”那人急忙来报信给以利。
撒上4:15
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were
那时以利九十八岁了,眼目发直,不能看见。
撒上4:16
And the man said
那人对以利说:“我是从阵上来的,今日我从阵上逃回。”以利说:“我儿,事情怎样?”
撒上4:17
And the
报信的回答说:“以色列人在非利士人面前逃跑,民中被杀的甚多!你的两个儿子何弗尼、非尼哈也都死了,并且 神的约柜被掳去。”
撒上4:18
And it came to pass, when he made mention of
他一提 神的约柜,以利就从他的位上往后跌倒,在门旁折断颈项而死,因为他年纪老迈,身体沉重。以利作以色列的士师四十年。
撒上4:19
And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the
以利的儿妇、非尼哈的妻怀孕将到产期,她听见 神的约柜被掳去,公公和丈夫都死了,就猛然疼痛,曲身生产。
撒上4:20
And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for
将要死的时候,旁边站着的妇人们对她说:“不要怕!你生了男孩子了。”她却不回答,也不放在心上。
撒上4:21
And she named the child
她给孩子起名叫以迦博,说:“荣耀离开以色列了!”这是因 神的约柜被掳去,又因她公公和丈夫都死了。
撒上4:22
And she said, The glory is
她又说:“荣耀离开以色列,因为 神的约柜被掳去了。”
知识点
重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}
bowed [bəʊd] adj. 有弓的;弯如弓的 { :4098}
trembled [ˈtrembld] 震颤 { :4432}
departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
brake [breɪk] n. 闸,刹车;阻碍 vt. 刹车 vi. 刹车 n. (Brake)人名;(英)布雷克;(德)布拉克 {gk cet4 ky ielts gre :4693}
samuel ['sæmjuәl] n. 撒母耳(希伯来先知);塞缪尔(男子名) { :4810}
backward [ˈbækwəd] adj. 向后的;反向的;发展迟缓的 adv. 向后地;相反地 {gk cet4 ky toefl ielts :5204}
egyptians [ɪˈdʒɪpʃənz] n. 埃及人 与古埃及相关的 古埃及人 埃及文化的 { :5515}
mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}
dim [dɪm] n. 笨蛋,傻子 adj. 暗淡的,昏暗的;模糊的,看不清的;悲观的,怀疑的 vt. 使暗淡,使失去光泽;使变模糊 vi. 变模糊,变暗淡 n. (Dim)人名;(俄)季姆;(柬)丁 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5733}
hastily ['heɪstɪlɪ] adv. 匆忙地;急速地;慌忙地 { :6191}
messenger [ˈmesɪndʒə(r)] n. 报信者,送信者;先驱 n. (Messenger)人名;(德)梅森格;(英)梅辛杰 {cet4 cet6 ky :6537}
plagues [pleiɡz] n. 瘟疫( plague的名词复数 ); 灾害,折磨 { :6638}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
woe [wəʊ] n. 悲哀,悲痛;灾难 int. 唉(表示痛苦,悲伤或悔恨) n. (Woe)人名;(德)韦 {cet6 gre :8122}
slaughter [ˈslɔ:tə(r)] n. 屠宰,屠杀;杀戮;消灭 vt. 屠宰,屠杀;杀戮;使惨败 n. (Slaughter)人名;(英)斯劳特 {cet6 ky ielts gre :8340}
hebrews ['hi:bru:z] n. [圣经]希伯来书(新约之一卷) { :9342}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
slew [slu:] n. 回转;沼地;极多 vi. 扭转;侧滑;转向;猛拐 vt. 使扭转;使旋转 v. 杀害(slay的过去式) {gre :11472}
slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}
thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}
ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
难点词汇
smitten [ˈsmɪtn] v. 打击,摧毁(smite的过去分词) { :14488}
smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}
heretofore [ˌhɪətuˈfɔ:(r)] adv. 直到此时,迄今为止;在这以前 { :16177}
wayside [ˈweɪsaɪd] n. 路旁 adj. 路旁的 {gk :17420}
travailed ['træveɪl] n. 分娩的痛苦;艰苦劳动 vi. 辛勤努力;经受分娩的阵痛 { :17612}
tumult [ˈtju:mʌlt] n. 骚动;骚乱;吵闹;激动 {toefl ielts gre :17862}
philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}
tidings [ˈtaɪdɪŋz] n. 消息;音信 { :20882}
footmen ['formən] n. (常穿制服的)男仆,侍者( footman的名词复数 ) { :21513}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
eli ['i:lai] n. 伊莱(男子名) { :27332}
wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}
Ebenezer [,ebi'ni:zә] 埃比尼泽(姓氏) { :36376}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
Aphek [ ] 阿费克
cherubims [ ] [网络] 智天使基路伯;伊甸园的东边安设基路伯;智天使们
cometh [ ] [网络] 来了
dwelleth [ ] [网络] 约柜就是住在
Hophni [ ] [网络] 何弗尼;叫何弗尼
ichabod [ˈikəbɔd] 伊卡博德(男子名)
meaneth [ ] [网络] 意思
phinehas [ ] [男子名] 菲尼亚斯 Phineas的变体
shiloh [ ] n. 夏伊洛(美国田纳西州一国家公园)
词组
Ark of the Covenant [ ] na. 约柜 [网络] 结约之柜;誓约之柜;法柜也叫约柜
by the wayside [ ] 在路旁
depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出
flee to [ ] v. 投奔 [网络] 逃到;逃到…去;逃至
from thence [ ] 因此
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
in array [ ] [网络] 整数数组;内阵列
in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的
pitch in [pitʃ in] na. 热情参加 [网络] 努力投入;投身于;作出贡献
the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟
the ark of the covenant [ ] [网络] 约柜;死海会幕及约柜;金约柜
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
the plague [ðə pleiɡ] [网络] 瘟疫;鼠疫;黑死病
the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会
thou hast [ ] [网络] 你有
tremble for [ ] 为…担忧
惯用语
hophni and phinehas
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com