Skip to content

11 约书亚记第11章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

书11:1
And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
夏琐王耶宾听见这事,就打发人去见玛顿王约巴、伸仑王、押煞王,


书11:2
And to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
与北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原,并西边多珥山冈的诸王;


书11:3
And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.
又去见东方和西方的迦南人,与山地的亚摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人,并黑门山根米斯巴地的希未人。


书11:4
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
这些王和他们的众军都出来,人数多如海边的沙,并有许多马匹、车辆。


书11:5
And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.
这诸王会合,来到米伦水边,一同安营,要与以色列人争战。


书11:6
And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.
耶和华对约书亚说:“你不要因他们惧怕。明日这时,我必将他们交付以色列人全然杀了。你要砍断他们马的蹄筋,用火焚烧他们的车辆。”


书11:7
So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
于是,约书亚率领一切兵丁,在米伦水边突然向前攻打他们。


书11:8
And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
耶和华将他们交在以色列人手里,以色列人就击杀他们,追赶他们到西顿大城,到米斯利弗玛音,直到东边米斯巴的平原,将他们击杀,没有留下一个。


书11:9
And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
约书亚就照耶和华所吩咐他的去行,砍断他们马的蹄筋,用火焚烧他们的车辆。


书11:10
And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
当时,约书亚转回夺了夏琐,用刀击杀夏琐王;素来夏琐在这诸国中是为首的。


书11:11
And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
以色列人用刀击杀城中的人口,将他们尽行杀灭,凡有气息的没有留下一个。约书亚又用火焚烧夏琐。


书11:12
And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
约书亚夺了这些王的一切城邑,擒获其中的诸王,用刀击杀他们,将他们尽行杀灭,正如耶和华仆人摩西所吩咐的。


书11:13
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
至于造在山冈上的城,除了夏琐以外,以色列人都没有焚烧。约书亚只将夏琐焚烧了。


书11:14
And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
那些城邑所有的财物和牲畜,以色列人都取为自己的掠物;惟有一切人口都用刀击杀,直到杀尽。凡有气息的没有留下一个。


书11:15
As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.
耶和华怎样吩咐他仆人摩西,摩西就照样吩咐约书亚,约书亚也照样行。凡耶和华所吩咐摩西的,约书亚没有一件懈怠不行的。


书11:16
So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
约书亚夺了那全地,就是山地、一带南地、歌珊全地、高原、亚拉巴、以色列的山地和山下的高原。


书11:17
Even from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.
从上西珥的哈拉山,直到黑门山下黎巴嫩平原的巴力迦得,并且擒获那些地的诸王,将他们杀死。


书11:18
Joshua made war a long time with all those kings.
约书亚和这诸王争战了许多年日。


书11:19
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
除了基遍的希未人之外,没有一城与以色列人讲和的,都是以色列人争战夺来的。


书11:20
For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
因为耶和华的意思是要使他们心里刚硬,来与以色列人争战,好叫他们尽被杀灭,不蒙怜悯,正如耶和华所吩咐摩西的。


书11:21
And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.
当时约书亚来到,将住山地、希伯仑、底璧、亚拿伯、犹大山地、以色列山地所有的亚衲族人剪除了。约书亚将他们和他们的城邑尽都毁灭。


书11:22
There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
在以色列人的地没有留下一个亚衲族人,只在迦萨、迦特和亚实突有留下的。


书11:23
So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.
这样,约书亚照着耶和华所吩咐摩西的一切话,夺了那全地,就按着以色列支派的宗族,将地分给他们为业。于是国中太平,没有争战了。


知识点

重点词汇
inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}

prey [preɪ] n. 捕食;牺牲者;被捕食的动物 vi. 捕食;掠夺;折磨 n. (Prey)人名;(英、法)普雷;(德)普赖 {cet6 ky toefl ielts gre :4181}

spoil [spɔɪl] n. 次品;奖品 vt. 溺爱;糟蹋;破坏;掠夺 vi. 掠夺;变坏;腐败 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4282}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

utterly ['ʌtəli:] adv. 完全地;绝对地;全然地;彻底地,十足地 {toefl ielts :4708}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

Lebanon ['lebәnәn] n. 黎巴嫩(西南亚国家,位于地中海东岸) { :5508}

undone [ʌnˈdʌn] v. 解开;消除(undo的过去分词) adj. 破灭的;未完成的;解开的 { :6417}

harden [ˈhɑ:dn] vi. 变硬,变坚固;变坚强;变冷酷 vt. 使…变硬;使…坚强;使…冷酷;使…麻木不仁 n. (Harden)人名;(英、德、罗、瑞典)哈登;(法)阿尔当 {cet4 cet6 ky toefl gre :6995}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

Joshua ['dʒɒʃuә] n. 约书亚;约书亚书 { :10581}

slew [slu:] n. 回转;沼地;极多 vi. 扭转;侧滑;转向;猛拐 vt. 使扭转;使旋转 v. 杀害(slay的过去式) {gre :11472}

slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}

chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}

gaza ['^ɑ:zә] n. 加沙(地中海岸港市) { :13284}


难点词汇
eastward ['i:stwəd] n. 东部;东方 adj. 向东方的;朝东的 adv. 向东 {cet6 :14236}

smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

morrow [ˈmɒrəʊ] n. 次日;(重大事件后)紧接着的时期;晨间 n. (Morrow)人名;(英)莫罗 { :21538}

Canaanite ['keinәnait] n. 迦南人;迦南语 { :33242}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

Hittite ['hitait] n. 赫梯人;赫梯语 { :35858}

hough [hɒk] n. 踝关节,足部的脚腕 v. 割断踝腱使成残废 { :37354}

Hebron ['hi:brәn] 希布伦(即哈利勒) { :39222}


复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}


生僻词
Achshaph [ ] [网络] 押煞

AMorite ['æmərait] n. 亚摩利人(公元前2000年左右的古闪族人) ; [圣经]亚摩利人(迦南后裔,含之子)[《创世记》10:16]; 亚摩利语(亚摩利人所使用的闪族语言)

Anab [ ] n. 【军械】阿纳布导弹(俄制型号为AA-3的空对空导弹)[亦作ANAB]

anakims [ ] [网络] 亚衲金人;亚衲族;亚衲人 (anakim 的复数)

Ashdod ['æʃdɔd] n. 阿什杜德(以色列港口)

beforetime ['bɪfɔ:taɪm] adv. 以前,从前

Debir [ ] [网络] 底璧;底璧和属城的郊野;至圣所

dor [dɔ:] n. 发出嗡嗡声的昆虫,金龟子

gath [ɡɑ:θ] n. 迦特(基督教《圣经》中腓力斯五大城市之一)

Gibeon ['^ibiәn] 吉比恩(巴勒斯坦古都,位于耶路撒冷西北)

goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式

Goshen ['gәuʃәn] n. 歌珊地(<<圣经>>中肥沃土地)

Halak [ ] [网络] 哈拉山;拉克

Hazor [hɑ:'zɔ:] 哈措尔(以色列境内的古城市,位于加利利海以北)

hermon [ ] [人名] 赫蒙; [地名] [美国、南非共和国、英国] 赫蒙

hivite [ ] [网络] 希未人;希未氏

Hivites [ ] [网络] 希未人;将希未人;希末人

houghed [hɔk] n. 踝关节;足部的脚腕 vi. 割断踝腱使成残废 n. (Hough)人名;(英)霍夫

Jabin [ ] n. (Jabin)人名;(法)雅班;(英)杰宾

Jebusite [ ] [网络] 耶布斯人;耶布斯氏;无想天

Jobab [ ] [网络] 约巴;约巴布;约巴王

madon [ ] [网络] 玛顿;丽莎

Merom [ ] n. 处理器核心

seir [sɪə(r)] n. 预言家,先知者,幻想家

Shimron [ ] [网络] 伸仑;伸仑王;伸伦

zidon [ ] [网络] 西顿;日本搞笑艺人


词组
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人

Mount Hermon [ ] [地名] 芒特赫蒙 ( 美 )

sea shore [si: ʃɔ:] n. 海滨;海岸;【法】满潮线与退潮线间之地 adj. 海滨的 [网络] 海边;在海岸;美国西北海岸镇

slay them [ ] [网络] 宰杀他们

smite with [ ] vt.用...猛击,受到...侵袭

the plain [ ] 法国革命时期立法机构中的激进党

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com