08 约书亚记第8章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
书8:1
And the LORD said , Fear not, neither be : take all the people of war with , and arise, go up to Ai: see, I have given into hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
耶和华对约书亚说:“不要惧怕,也不要惊惶。你起来率领一切兵丁上艾城去,我已经把艾城的王和他的民、他的城并他的地,都交在你手里。
书8:2
And do to Ai and her king as
你怎样待耶利哥和耶利哥的王,也当照样待艾城和艾城的王。只是城内所夺的财物和牲畜,你们可以取为自己的掠物。你要在城后设下伏兵。”
书8:3
So
于是,约书亚和一切兵丁都起来,要上艾城去。约书亚选了三万大能的勇士,夜间打发他们前往,
书8:4
And he commanded them, saying,
吩咐他们说:“你们要在城后埋伏,不可离城太远,都要各自准备。
书8:5
And I, and all the people that are with me, will approach
我与我所带领的众民要向城前往。城里的人像初次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑。
书8:6
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
他们必出来追赶我们,直到我们引诱他们离开城,因为他们必说:'这些人像初次在我们面前逃跑。'所以我们要在他们面前逃跑,
书8:7
Then ye shall rise up from the
你们就从埋伏的地方起来,夺取那城,因为耶和华你们的 神必把城交在你们手里。
书8:8
And it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the
你们夺了城以后,就放火烧城,要照耶和华的话行。这是我吩咐你们的。”
书8:9
约书亚打发他们前往,他们就上埋伏的地方去,住在伯特利和艾城的中间,就是在艾城的西边。这夜约书亚却在民中住宿。
书8:10
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and
约书亚清早起来,点齐百姓,他和以色列的长老在百姓前面上艾城去。
书8:11
And all the people, even the people of war that were with him, went up, and
众民,就是他所带领的兵丁,都上去向前直往,来到城前,在艾城北边安营。在约书亚和艾城中间有一山谷。
书8:12
And he took about five thousand men, and set them to
他挑了约有五千人,使他们埋伏在伯特利和艾城的中间,就是在艾城的西边。
书8:13
And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their
于是安置了百姓,就是城北的全军和城西的伏兵。这夜,约书亚进入山谷之中。
书8:14
And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they
艾城的王看见这景况,就和全城的人,清早急忙起来,按所定的时候,出到亚拉巴前,要与以色列人交战,王却不知道在城后有伏兵。
书8:15
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of
约书亚和以色列众人在他们面前装败,往那通旷野的路逃跑。
书8:16
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
城内的众民都被招聚,追赶他们。艾城人追赶的时候,就被引诱离开城。
书8:17
And there was not a man left in Ai or
艾城和伯特利城没有一人不出来追赶以色列人的,撇了敞开的城门,去追赶以色列人。
书8:18
And the LORD said
耶和华吩咐约书亚说:“你向艾城伸出手里的短枪,因为我要将城交在你手里。”约书亚就向城伸出手里的短枪。
书8:19
And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and
他一伸手,伏兵就从埋伏的地方急忙起来,夺了城,跑进城去,放火焚烧。
书8:20
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and,
艾城的人回头一看,不料,城中烟气冲天,他们就无力向左向右逃跑。那往旷野逃跑的百姓,便转身攻击追赶他们的人。
书8:21
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city
约书亚和以色列众人见伏兵已经夺了城,城中烟气飞腾,就转身回去,击杀艾城的人。
书8:22
And the other issued out of the city against them; so they were
伏兵也出城迎击艾城人,艾城人就困在以色列人中间,前后都是以色列人。于是,以色列人击杀他们,没有留下一个,也没有一个逃脱的。
书8:23
And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
生擒了艾城的王,将他解到约书亚那里。
书8:24
And it came to pass, when Israel had made an end of
以色列人在田间和旷野,杀尽所追赶一切艾城的居民。艾城人倒在刀下,直到灭尽,以色列众人就回到艾城,用刀杀了城中的人。
书8:25
And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
当日杀毙的人,连男带女共有一万二千,就是艾城所有的人。
书8:26
For Joshua drew not his hand back,
约书亚没有收回手里所伸出来的短枪,直到把艾城的一切居民尽行杀灭。
书8:27
Only the cattle and the
惟独城中的牲畜和财物,以色列人都取为自己的掠物,是照耶和华所吩咐约书亚的话。
书8:28
And Joshua burnt Ai, and made it an
约书亚将艾城焚烧,使城永为高堆、荒场,直到今日;
书8:29
And the king of Ai he hanged on a tree until
又将艾城王挂在树上,直到晚上。日落的时候,约书亚吩咐人把尸首从树上取下来,丢在城门口。在尸首上堆成一大堆石头,直存到今日。
书8:30
Then Joshua built an
那时,约书亚在以巴路山上为耶和华以色列的 神筑一座坛,
书8:31
As
是用没有动过铁器的整石头筑的,照着耶和华仆人摩西所吩咐以色列人的话,正如摩西律法书上所写的。众人在这坛上给耶和华奉献燔祭和平安祭。
书8:32
And he wrote there upon the stones a copy of
约书亚在那里,当着以色列人面前,将摩西所写的律法抄写在石头上。
书8:33
And all Israel, and their
以色列众人,无论是本地人、是寄居的,和长老、官长并审判官,都站在约柜两旁,在抬耶和华约柜的祭司利未人面前,一半对着基利心山、一半对着以巴路山,为以色列民祝福,正如耶和华仆人摩西先前所吩咐的。
书8:34
And
随后,约书亚将律法上祝福、咒诅的话,照着律法书上一切所写的,都宣读了一遍。
书8:35
There was not a word of all that
摩西所吩咐的一切话,约书亚在以色列全会众和妇女、孩子并他们中间寄居的外人面前,没有一句不宣读的。
知识点
重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
sacrificed [ˈsækrifaist] 牺牲,献出( sacrifice的过去式和过去分词 ) { :4068}
bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}
inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}
prey [preɪ] n. 捕食;牺牲者;被捕食的动物 vi. 捕食;掠夺;折磨 n. (Prey)人名;(英、法)普雷;(德)普赖 {cet6 ky toefl ielts gre :4181}
afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}
spoil [spɔɪl] n. 次品;奖品 vt. 溺爱;糟蹋;破坏;掠夺 vi. 掠夺;变坏;腐败 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4282}
midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
blessings [ˈblesɪŋz] n. 祝福(blessing复数) { :4673}
utterly ['ʌtəli:] adv. 完全地;绝对地;全然地;彻底地,十足地 {toefl ielts :4708}
congregation [ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃn] n. 集会;集合;圣会 { :4989}
wist [wɪst] v. 风趣( wit的过去式和过去分词 ); 善于说俏皮话的能力; 心智; 才智 { :5013}
lodged [lɔdʒd] v. lodge的过去分词 { :5269}
heap [hi:p] n. 堆;许多;累积 vt. 堆;堆积 vi. 堆起来 n. (Heap)人名;(芬)海亚普;(东南亚国家华语)协;(英)希普 {gk cet4 cet6 ky ielts :5596}
mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}
altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
dismayed [dɪsˈmeɪd] v. 使…灰心;使…害怕(dismay的过去式及过去分词) adj. 吃惊,惊愕;心慌;心中不快 { :7726}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
spear [spɪə(r)] n. 矛,枪 vt. 用矛刺 n. (Spear)人名;(英)斯皮尔 {gk cet4 cet6 ky gre :8310}
abode [əˈbəʊd] n. 住处;营业所 v. 遵守;停留;忍受(abide的过去分词) { :8457}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
ascended [əˈsendid] 上升 { :9518}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
Joshua ['dʒɒʃuә] n. 约书亚;约书亚书 { :10581}
ambush [ˈæmbʊʃ] n. 埋伏,伏击;伏兵 vt. 埋伏,伏击 vi. 埋伏 {toefl gre :11303}
slaying [sleɪŋ] v. 杀戮(slay的ing形式) { :11472}
slew [slu:] n. 回转;沼地;极多 vi. 扭转;侧滑;转向;猛拐 vt. 使扭转;使旋转 v. 杀害(slay的过去式) {gre :11472}
wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}
ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
难点词汇
smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}
desolation [ˌdesəˈleɪʃn] n. 荒芜;忧伤;孤寂;废墟 { :14579}
commandment [kəˈmɑ:ndmənt] n. 戒律;法令 { :14661}
pursuers [pəˈsju:əz] n. 追赶者( pursuer的名词复数 ); 追捕者; 追求者; 从事者 { :15815}
conversant [kənˈvɜ:snt] adj. 熟悉的;精通的;亲近的 {toefl gre :19196}
israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
thereon [ˌðeərˈɒn] adv. 在那上面,在其上;…之后立即 { :20211}
carcase ['kɑ:kəs] n. (动物)尸体,(船、房的)架子 {ielts :20259}
valour [ˈvælə(r)] n. 勇猛 n. (Valour)人名;(法)瓦卢尔 { :20905}
nigh [naɪ] prep. 近于 adj. 在附近的;直接的 adv. 几乎;在附近地 n. (Nigh)人名;(英)奈伊 { :21134}
hasted [heistid] v. 急忙, 匆忙( haste的过去式和过去分词 ) { :24338}
Jericho ['dʒerikәu] n. 耶利哥, 偏僻的地方 { :27628}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
cursings [ ] (cursing 的复数) v. 诅咒(curse的ing形式) { :39352}
bethel ['beθәl] n. 圣地;礼拜堂;非国教徒的教堂 n. (Bethel)人名;(德)贝特尔;(英、西)贝瑟尔 { :41032}
didst [dɪdst] v. <古>(与thou一起使用),do的第二人称单数过去式 { :49187}
复习词汇
AI [ai] abbr. 人工智能(artificial intelligence) { :2413}
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
Ebal [ ] [网络] 以巴路;以巴路山;以巴录
eventide [ˈi:vntaɪd] n. 黄昏;日暮
Gerizim [ ] n.盖里济姆(东经 35º16' 北纬 32º12')
Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人
liers [ ] [网络] 利尔丝;利尔斯
remaineth [ ] [网络] 剩下
wherewith [weə'wɪθ] adv. 用什么,用那个,以其
词组
Ark of the Covenant [ ] na. 约柜 [网络] 结约之柜;誓约之柜;法柜也叫约柜
burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人
draw nigh [ ] na. “draw near”的变体 [网络] 接近
flee to [ ] v. 投奔 [网络] 逃到;逃到…去;逃至
in ambush [ ] [网络] 埋伏
in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中
in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候
in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的
into the midst of [ ] 入。。。之中
Law of Moses [ ] abbr. (=mosaic law) [网络] 摩西律法;摩西的律法
lie in ambush [ ] na. 打埋伏 [网络] 埋伏着;预先隐蔽起来;以便袭击敌人
peace offering [pi:s ˈɔ:fərɪŋ] n. 表示和解的礼物;致歉的礼物 [网络] 平安祭;和平建议;谢罪礼物
pitch on [pitʃ ɔn] v. 选定;决定 [网络] 选中;选中选定
seize upon [ ] na. 猛扑;袭击;利用;采用(提议) [网络] 抓住;牢牢抓住
the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟
the ark of the covenant [ ] [网络] 约柜;死海会幕及约柜;金约柜
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
the Law of Moses [ ] [网络] 摩西律法;摩西的律法;旧约圣经
the plain [ ] 法国革命时期立法机构中的激进党
the stranger [ ] [网络] 陌生人;局外人;异乡人
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会
thou didst [ ] [网络] 你做了
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
to Heaven [ ] na. 极度地 [网络] 寄给天堂的心;天堂之歌;寄给天国
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com