07 约书亚记第7章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
书7:1
But the children of Israel committed a in the thing: for , the son of , the son of , the son of , of the tribe of , took of the thing: and the anger of the LORD was against the children of Israel.
以色列人在当灭的物上犯了罪,因为犹大支派中,谢拉的曾孙、撒底的孙子、迦米的儿子亚干取了当灭的物,耶和华的怒气就向以色列人发作。
书7:2
And sent men from to Ai, which is beside Bethaven, on the east side of , and them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.
当下,约书亚从耶利哥打发人往伯特利东边靠近伯亚文的艾城去,吩咐他们说:“你们上去窥探那地。”他们就上去窥探艾城。
书7:3
And they returned to , and said him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and Ai; and make not all the people to labour ; for they are but few.
他们回到约书亚那里,对他说:“众民不必都上去,只要二三千人上去,就能攻取艾城;不必劳累众民都去,因为那里的人少。”
书7:4
So there went up of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
于是,民中约有三千人上那里去,竟在艾城人面前逃跑了。
书7:5
And the men of Ai of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even , and them in the going down: the hearts of the people melted, and became as water.
艾城的人击杀了他们三十六人,从城门前追赶他们,直到示巴琳,在下坡杀败他们。众民的心就消化如水。
书7:6
And rent his clothes, and fell to the earth upon his face before of the LORD until the
约书亚便撕裂衣服,他和以色列的长老把灰撒在头上,在耶和华的约柜前俯伏在地,直到晚上。
书7:7
And
约书亚说:“哀哉!主耶和华啊,你为什么竟领这百姓过约旦河,将我们交在亚摩利人的手中,使我们灭亡呢?我们不如住在约旦河那边倒好。
书7:8
O LORD, what shall I say, when Israel
主啊,以色列人既在仇敌面前转背逃跑,我还有什么可说的呢?
书7:9
For the
迦南人和这地一切的居民听见了,就必围困我们,将我们的名从地上除灭。那时,你为你的大名要怎样行呢?”
书7:10
And the LORD said
耶和华吩咐约书亚说:“起来!你为何这样俯伏在地呢?
书7:11
Israel
以色列人犯了罪,违背了我所吩咐他们的约,取了当灭的物,又偷窃,又行诡诈,又把那当灭的放在他们的家具里。
书7:12
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were
因此,以色列人在仇敌面前站立不住。他们在仇敌面前转背逃跑,是因成了被咒诅的,你们若不把当灭的物从你们中间除掉,我就不再与你们同在了。
书7:13
Up,
你起来,叫百姓自洁,对他们说:'你们要自洁,预备明天,因为耶和华以色列的 神这样说:以色列啊,你们中间有当灭的物。你们若不除掉,在仇敌面前必站立不住。'
书7:14
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD
到了早晨,你们要按着支派近前来;耶和华所取的支派,要按着宗族近前来;耶和华所取的宗族,要按着家室近前来;耶和华所取的家室,要按着人丁,一个一个地近前来。
书7:15
And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he
被取的人,有当灭的物在他那里,他和他所有的必被火焚烧,因他违背了耶和华的约,又因他在以色列中行了愚妄的事。”
书7:16
So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes; and the tribe of
于是,约书亚清早起来,使以色列人按着支派近前来,取出来的是犹大支派;
书7:17
And he brought the family of
使犹大支派(原文作“宗族”)近前来,就取了谢拉的宗族;使谢拉的宗族,按着家室人丁,一个一个地近前来,取出来的是撒底;
书7:18
And he brought his household man by man; and
使撒底的家室,按着人丁,一个一个地近前来,就取出犹大支派的人谢拉的曾孙,撒底的孙子,迦米的儿子亚干。
书7:19
And Joshua said unto
约书亚对亚干说:“我儿,我劝你将荣耀归给耶和华以色列的 神,在他面前认罪,将你所做的事告诉我,不要向我隐瞒。”
书7:20
And
亚干回答约书亚说:“我实在得罪了耶和华以色列的 神。我所做的事如此如此:
书7:21
When I saw among the
我在所夺的财物中,看见一件美好的示拿衣服、二百舍客勒银子、一条金子重五十舍客勒,我就贪爱这些物件,便拿去了。现今藏在我帐棚内的地里,银子在衣服底下。”
书7:22
So Joshua sent
约书亚就打发人跑到亚干的帐棚里。那件衣服果然藏在他帐棚内,银子在底下。
书7:23
And they took them
他们就从帐棚里取出来,拿到约书亚和以色列众人那里,放在耶和华面前。
书7:24
And Joshua, and all Israel with him, took
约书亚和以色列众人把谢拉的曾孙亚干和那银子、那件衣服、那条金子,并亚干的儿女、牛、驴、羊、帐棚,以及他所有的,都带到亚割谷去。
书7:25
And Joshua said, Why
约书亚说:“你为什么连累我们呢?今日耶和华必叫你受连累。”于是,以色列众人用石头打死他,将石头扔在其上,又用火焚烧他所有的(“他所有的”原文作“他们”)。
书7:26
And they raised over him a great
众人在亚干身上堆成一大堆石头,直存到今日。于是,耶和华转意,不发他的烈怒。因此那地方名叫亚割谷(“亚割”就是“连累”的意思),直到今日。
知识点
重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}
asses ['æsɪz] 驴(ass的复数形式) { :4201}
spoils [spɔɪlz] n. 战利品(spoil的复数);赃物 v. 掠夺(spoil的三单形式);糟蹋;损坏;宠坏 { :4282}
midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}
jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
confession [kənˈfeʃn] n. 忏悔,告解;供认;表白 {toefl :4818}
garment [ˈgɑ:mənt] n. 衣服,服装;外表,外观 vt. 给…穿衣服 n. (Garment)人名;(英)加门特 {gk cet6 ky toefl ielts gre :4822}
folly [ˈfɒli] n. 愚蠢;荒唐事;讽刺剧 n. (Folly)人名;(匈)福伊;(法)福利 {toefl gre :5403}
heap [hi:p] n. 堆;许多;累积 vt. 堆;堆积 vi. 堆起来 n. (Heap)人名;(芬)海亚普;(东南亚国家华语)协;(英)希普 {gk cet4 cet6 ky ielts :5596}
wedge [wedʒ] n. 楔子;楔形物;导致分裂的东西 vt. 楔入;挤进;楔住 vi. 楔入;挤进 n. (Wedge)人名;(英)韦奇 {cet6 ky ielts :6257}
messengers [ˈmesindʒəz] n. 信使,信差,送信人( messenger的名词复数 ) { :6537}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
Joshua ['dʒɒʃuә] n. 约书亚;约书亚书 { :10581}
oxen [ˈɒksn] n. 牛(ox的复数) {toefl :11804}
ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
coveted [ˈkʌvɪtid] adj. 垂涎的;梦寐以求的 v. 垂涎;渴望(covet的过去分词形式);贪图 { :12278}
trespass [ˈtrespəs] n. 罪过;非法侵入;过失;擅自进入 vi. 侵入;犯罪;打扰;冒犯 {toefl ielts gre :14197}
smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}
smite [smaɪt] vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒 vi. 打;重击 n. 打;重击 { :14488}
kindled [ˈkɪndld] 激起 { :16468}
难点词汇
transgressed [trænsˈgrest] v. 超越( transgress的过去式和过去分词 ); 越过; 违反; 违背 { :19327}
sanctify [ˈsæŋktɪfaɪ] vt. 使圣洁;使神圣化;把…奉献给神;认可 {gre :20602}
morrow [ˈmɒrəʊ] n. 次日;(重大事件后)紧接着的时期;晨间 n. (Morrow)人名;(英)莫罗 { :21538}
thither [ˈðɪðə(r)] adj. 对岸的;那边的 adv. 向那方;到那边 { :22705}
goodly [ˈgʊdli] adj. 漂亮的;优秀的;相当多的 { :23721}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
fierceness [fɪəsnəs] n. 凶猛;强烈 { :26099}
dissembled [dɪˈsembəld] v. 假装,掩饰(感情、意图等)( dissemble的过去式和过去分词 ) { :26710}
Jericho ['dʒerikәu] n. 耶利哥, 偏僻的地方 { :27628}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
accursed [əˈkɜ:sɪd] adj. 被诅咒的;讨厌的;可憎的 { :28057}
wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}
shekels ['ʃeklz] n. 古希伯来或巴比伦的衡量单位(或钱币)( shekel的名词复数 ) { :32761}
Canaanites [ ] n. 迦南人(Canaanite的复数形式) { :33242}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
bethel ['beθәl] n. 圣地;礼拜堂;非国教徒的教堂 n. (Bethel)人名;(德)贝特尔;(英、西)贝瑟尔 { :41032}
canst [kænst] [古语]can的第二人称单数现在时陈述语气 (与thou连用) { :43053}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
achan ['eikən] n. 亚干(圣经中犹太部落成员)
achor ['eɪkɔ:] n. 乳痂
Amorites [ ] (AMorite 的复数) n.亚摩利人(语)
babylonish [,bæbə'ləuniʃ] a. 巴比伦的, 言语不清的
carmi [ ] [地名] [美国] 卡迈
environ [ɪn'vaɪərən] vt. 环绕;包围;(敌意地或保护性的)围住 {gre :0}
eventide [ˈi:vntaɪd] n. 黄昏;日暮
liest [laɪ] vi. 躺;卧;平躺;平卧;横卧(常与 down 连用):;处于某种状态(或地位): n. 位置;状态;方向;兽穴:(动物的)栖息处, 隐藏处
Shebarim [ ] [网络] 舍巴陵;示巴琳
taketh [ ] [网络] 拈花而过
turneth [ ] [网络] 转身
Zabdi [ ] [网络] 匝贝狄;撒底
Zerah [ ] 齐拉(人名)
词组
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人
do unto [ ] na. 包;捆;结扎;修饰
dwell on [dwel ɔn] na. 细想详述仔细研究强调;拖长(发音)仔细打量;减慢 [网络] 详细讲述;凝思;老是想着
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
his ass [ ] [网络] 屁股
in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中
in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候
out of the midst of [ ] = from the midst of
sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者
the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
the wedge [ ] (剑桥大学)人文科学荣誉学位考试名单上的最后一名
thou hast [ ] [网络] 你有
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com