Skip to content

02 约书亚记第2章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

书2:1
And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there.
当下,嫩的儿子约书亚从什亭暗暗打发两个人作探子,吩咐说:“你们去窥探那地和耶利哥。”于是二人去了,来到一个妓女名叫喇合的家里,就在那里躺卧。


书2:2
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
有人告诉耶利哥王说:“今夜有以色列人来到这里窥探此地。”


书2:3
And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are entered into thine house: for they be come to search out all the country.
耶利哥王打发人去见喇合说:“那来到你这里、进了你家的人要交出来,因为他们来窥探全地。”


书2:4
And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were:
女人将二人隐藏,就回答说:“那人果然到我这里来,他们是哪里来的我却不知道。


书2:5
And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
天黑、要关城门的时候,他们出去了,往哪里去我却不知道。你们快快地去追赶,就必追上。”


书2:6
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
(先是女人领二人上了房顶,将他们藏在那里所摆的麻秸中。)


书2:7
And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.
那些人就往约旦河的渡口追赶他们去了。追赶他们的人一出去,城门就关了。


书2:8
And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
二人还没有躺卧,女人就上房顶,到他们那里,


书2:9
And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
对他们说:“我知道耶和华已经把这地赐给你们,并且因你们的缘故我们都惊慌了。这地的一切居民在你们面前心都消化了,


书2:10
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
因为我们听见你们出埃及的时候,耶和华怎样在你们前面使红海的水干了,并且你们怎样待约旦河东的两个亚摩利王西宏和噩,将他们尽行毁灭。


书2:11
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
我们一听见这些事,心就消化了。因你们的缘故,并无一人有胆气。耶和华你们的 神,本是上天下地的 神。


书2:12
Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:
现在我既是恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,也要恩待我父家,并给我一个实在的证据,


书2:13
And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.
要救活我的父母、弟兄、姐妹和一切属他们的,拯救我们性命不死。”


书2:14
And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
二人对她说:“你若不泄漏我们这件事,我们情愿替你们死。耶和华将这地赐给我们的时候,我们必以慈爱诚实待你。”


书2:15
Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
于是,女人用绳子将二人从窗户里缒下去,因她的房子是在城墙边上,她也住在城墙上。


书2:16
And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
她对他们说:“你们且往山上去,恐怕追赶的人碰见你们。要在那里隐藏三天,等追赶的人回来,然后才可以走你们的路。”


书2:17
And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.
二人对她说:“你要这样行。不然,你叫我们所起的誓就与我们无干了。


书2:18
Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.
我们来到这地的时候,你要把这条朱红线绳系在缒我们下去的窗户上,并要使你的父母、弟兄和你父的全家都聚集在你家中。


书2:19
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
凡出了你家门往街上去的,他的罪(原文作“血”)必归到自己的头上,与我们无干了。凡在你家里的,若有人下手害他,流他血的罪就归到我们的头上。


书2:20
And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
你若泄漏我们这件事,你叫我们所起的誓就与我们无干了。”


书2:21
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
女人说:“照你们的话行吧!”于是打发他们去了,又把朱红线绳系在窗户上。


书2:22
And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
二人到山上,在那里住了三天,等着追赶的人回去了。追赶的人一路找他们,却找不着。


书2:23
So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all things that befell them:
二人就下山回来,过了河,到嫩的儿子约书亚那里,向他述说所遭遇的一切事。


书2:24
And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
又对约书亚说:“耶和华果然将那全地交在我们手中,那地的一切居民在我们面前心都消化了。”


知识点

重点词汇
inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}

afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}

cord [kɔ:d] n. 绳索;束缚 vt. 用绳子捆绑 n. (Cord)人名;(法)科尔;(英)科德 {cet4 cet6 ky toefl gre :4314}

jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}

departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

utterly ['ʌtəli:] adv. 完全地;绝对地;全然地;彻底地,十足地 {toefl ielts :4708}

thread [θred] n. 线;螺纹;思路;衣服;线状物;玻璃纤维;路线 vt. 穿过;穿线于;使交织 vi. 通过;穿透过 {zk gk cet4 cet6 ky toefl gre :4714}

spy [spaɪ] n. 间谍;密探 vt. 侦察;发现;暗中监视 vi. 侦察;当间谍 {gk cet4 cet6 ky :4846}

wist [wɪst] v. 风趣( wit的过去式和过去分词 ); 善于说俏皮话的能力; 心智; 才智 { :5013}

lodged [lɔdʒd] v. lodge的过去分词 { :5269}

nun [nʌn] n. 修女,尼姑 n. (Nun)人名;(中)能(广东话·威妥玛);(朝)嫩;(匈、以)努恩 {cet6 :5688}

overtake [ˌəʊvəˈteɪk] vt. 赶上;压倒;突然来袭 vi. 超车 {cet4 cet6 ky ielts :5931}

kindly [ˈkaɪndli] adv. 亲切地;温和地;仁慈地 adj. 亲切的;和蔼的;体贴的;爽快的 { :5999}

secretly ['si:krətlɪ] adv. 秘密地;背地里 { :6108}

utter [ˈʌtə(r)] adj. 完全的;彻底的;无条件的 vt. 发出,表达;发射 n. (Utter)人名;(德、芬)乌特 {cet4 cet6 ky toefl gre :6129}

token [ˈtəʊkən] n. 表征;代币;记号 adj. 象征的;表意的;作为对某事的保证的 vt. 象征;代表 {cet6 ky ielts :6352}

oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}

stalks [stɔ:ks] n. 茎秆(stalk的复数形式) v. 悄悄接近;高视阔步;蔓延(stalk的第三人称单数形式) { :6634}

kindness [ˈkaɪndnəs] n. 仁慈;好意;友好的行为 n. (Kindness)人名;(英)坎德尼斯 {gk cet4 cet6 ky :7000}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

scarlet [ˈskɑ:lət] n. 猩红色;红衣;绯红色;鲜红色布 adj. 深红的;鲜红色的;罪孽深重的;淫荡的 n. (Scarlet)人名;(英)斯卡利特;(罗)斯卡尔莱特 {cet6 toefl :7155}

dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}

abode [əˈbəʊd] n. 住处;营业所 v. 遵守;停留;忍受(abide的过去分词) { :8457}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

Joshua ['dʒɒʃuә] n. 约书亚;约书亚书 { :10581}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

befell [bɪˈfel] v. 降临;发生 { :13921}

whence [wens] conj. 由此 n. 根源 pron. 何处 adv. 从何处 { :14175}


难点词汇
pursuers [pəˈsju:əz] n. 追赶者( pursuer的名词复数 ); 追捕者; 追求者; 从事者 { :15815}

blameless [ˈbleɪmləs] adj. 清白的;无可责备的;无过失的 { :19801}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

hither [ˈhɪðə(r)] adj. 这边的;近这边的 adv. 到这里;在这里 { :21659}

flax [flæks] n. 亚麻;亚麻纤维;亚麻布;亚麻织品 n. (Flax)人名;(英、法、西、捷)弗拉克斯 {toefl gre :21983}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

shew [ʃəʊ] n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 v. 展出;炫耀,卖弄(show的过去分词) { :25797}

shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}

whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}

wot [wɔt] v. 知道(wit的第1、3人称单数现在式) { :26107}

Jericho ['dʒerikәu] n. 耶利哥, 偏僻的地方 { :27628}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

guiltless [ˈɡiltlis] adj. 无罪的,无辜的;没有…的,不知…的 { :33249}

whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}

og [ ] abbr. 奥运会(Olympic Games) { :37612}

didst [dɪdst] v. <古>(与thou一起使用),do的第二人称单数过去式 { :49187}


生僻词
Amorites [ ] (AMorite 的复数) n.亚摩利人(语)

rahab [ ] [人名] 雷哈布

shittim ['ʃitim] n. 西提姆(摩押人的首都)

Sihon [ ] 西宏(人名)


词组
be quit of [ ] v. 摆脱;免除 [网络] 脱离;偿清;消除

children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人

descend from [ ] na. 是…的后裔 [网络] 从……下来;传下来;起源于

dwell upon [dwel əˈpɔn] na. 细想详述仔细研究强调;盯着看;减慢 [网络] 深思;仔细想,深思;详细讲述

God in heaven [ ] [网络] 万王之王

Heaven above [ ] [网络] 天哪;哎呀

in heaven [ ] na. 在天上的;已死的;究竟 [网络] 在天堂;本义在天堂;到底

quit of [ ] na. (年龄)(三十)开外

thou didst [ ] [网络] 你做了

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com