29 申命记第29章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
申29:1
These are the words of the , which the LORD commanded to make with the children of Israel in the land of , beside the which he made with them in .
这是耶和华在摩押地吩咐摩西与以色列人立约的话,是在他和他们于何烈山所立的约之外。
申29:2
And called all Israel, and said them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt , and all his servants, and all his land;
摩西召了以色列众人来,对他们说:“耶和华在埃及地,在你们眼前向法老和他众臣仆,并他全地所行的一切事,你们都看见了,
申29:3
The great which eyes have seen, the signs, and those great miracles:
就是你亲眼看见的大试验和神迹,并那些大奇事。
申29:4
Yet the LORD not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
但耶和华到今日没有使你们心能明白、眼能看见、耳能听见。
申29:5
And I have led you forty years : your clothes are not old upon you, and shoe is not old upon foot.
我领你们在旷野四十年,你们身上的衣服并没有穿破,脚上的鞋也没有穿坏。
申29:6
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
你们没有吃饼,也没有喝清酒、浓酒,这要使你们知道,耶和华是你们的 神。
申29:7
And when ye came unto this place, the king of , and the king of , came out against us unto battle, and we them:
你们来到这地方,希实本王西宏、巴珊王噩都出来与我们交战,我们就击杀了他们。
申29:8
And we took their land, and gave it for an unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of .
取了他们的地给流便支派、迦得支派和玛拿西半支派为业。
申29:9
Keep therefore the words of this , and do them, that ye may in all that ye do.
所以你们要谨守遵行这约的话,好叫你们在一切所行的事上亨通。
申29:10
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your , and your officers, with all the men of Israel,
今日你们的首领,族长(原文作支派),长老,官长,以色列的男丁,你们的妻子,
申29:11
Your little ones, your wives, and stranger that is in camp, from the of wood unto the of thy water:
儿女和营中寄居的,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华你们的 神面前,
申29:12
That enter into the LORD thy God, and into his
为要你顺从耶和华你 神今日与你所立的约,向你所起的誓。
申29:13
That he may establish
这样,他要照他向你所应许的话,又向你列祖亚伯拉罕、以撒、雅各所起的誓,今日立你作他的子民,他作你的 神。
申29:14
Neither with you only do I make this
我不但与你们立这约,起这誓,
申29:15
But with him that
凡与我们一同站在耶和华我们 神面前的,并今日不在我们这里的人,我也与他们立这约,起这誓。
申29:16
(For ye know how we have
(“我们曾住过埃及地,也从列国经过,这是你们知道的。)
申29:17
And ye have seen their
你们也看见他们中间可憎之物,并他们木、石、金、银的偶像。
申29:18
惟恐你们中间,或男或女,或族长或支派长,今日心里偏离耶和华我们的 神,去事奉那些国的 神。又怕你们中间有恶根生出苦菜和茵陈来。
申29:19
And it come to pass, when he
听见这咒诅的话,心里仍是自夸说:'我虽然行事心里顽梗,连累众人,却还是平安。'
申29:20
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his
耶和华必不饶恕他,耶和华的怒气与愤恨要向他发作,如烟冒出,将这书上所写的一切咒诅都加在他身上。耶和华又要从天下涂抹他的名,
申29:21
And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all
也必照着写在律法书上约中的一切咒诅,将他从以色列众支派中分别出来,使他受祸。
申29:22
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see
你们的后代,就是以后兴起来的子孙,和远方来的外人,看见这地的灾殃,并耶和华所降与这地的疾病,
申29:23
And that the whole land
又看见遍地有硫磺,有盐卤,有火迹,没有耕种,没有出产,连草都不生长,好像耶和华在忿怒中所倾覆的所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁一样。
申29:24
Even all nations shall say,
所看见的人,连万国人,都必问说:'耶和华为何向此地这样行呢?这样大发烈怒是什么意思呢?'
申29:25
Then men shall say, Because they have
人必回答说:'是因这地的人离弃了耶和华他们列祖的 神,领他们出埃及地的时候与他们所立的约,
申29:26
For they went and served other gods, and
去事奉敬拜素不认识的别 神,是耶和华所未曾给他们安排的。
申29:27
And the anger of the LORD was
所以耶和华的怒气向这地发作,将这书上所写的一切咒诅,都降在这地上。
申29:28
And the LORD rooted them out of their land
耶和华在怒气、忿怒、大恼恨中,将他们从本地拔出来,扔在别的地上,像今日一样。'
申29:29
The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
隐秘的事是属耶和华我们 神的;惟有明显的事是永远属我们和我们子孙的,好叫我们遵行这律法上的一切话。”
知识点
重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}
drawer [drɔ:(r)] n. 抽屉;开票人;出票人;起草者;酒馆侍 n. n.(德)德拉韦尔(人名) {zk gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4175}
worshipped ['wə:ʃip] n. ☉对神的崇拜(或崇敬);礼拜;礼拜仪式 vt. 崇拜,崇敬,敬仰:;爱戴;爱慕 vi. 做礼拜,敬神,拜神: { :4576}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
temptations [tempˈteiʃənz] n. 诱惑物;引诱物(temptation复数) { :4682}
inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}
sicknesses [ˈsɪknɪsiz] n. 疾病( sickness的名词复数 ); 恶心; 呕吐; 弊病 { :4951}
curse [kɜ:s] n. 诅咒;咒骂 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 {cet4 cet6 ky ielts :5761}
curses [kə:siz] n. 诅咒,咒骂(curse的复数形式) v. 诅咒,咒骂(curse的第三人称单数) int. 畜生 { :5761}
gall [gɔ:l] n. 胆汁;五倍子;怨恨;苦味 vt. 烦恼;屈辱;磨伤 vi. 被磨伤 n. (Gall)人名;(英)高尔;(法、德、俄、意、罗、捷、塞)加尔 {gre :5904}
oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}
plagues [pleiɡz] n. 瘟疫( plague的名词复数 ); 灾害,折磨 { :6638}
jealousy [ˈdʒeləsi] n. 嫉妒;猜忌;戒备 {cet6 toefl gre :6674}
jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}
sown [səʊn] vt. 播种(sow的过去分词) { :6893}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
isaac ['aizәk] n. 以撒(希伯来族长, 犹太人的始祖亚伯拉罕和萨拉的儿子);艾萨克(男人名) { :8205}
prosper [ˈprɒspə(r)] vi. 繁荣,昌盛;成功 vt. 使……成功;使……昌盛;使……繁荣 n. (Prosper)人名;(英、德、罗、法)普罗斯珀 {ky toefl :8251}
overthrew [ˌəʊvəˈθru:] v. 推翻(overthrow的过去式) { :8555}
overthrow [ˌəʊvəˈθrəʊ] n. 推翻;倾覆;瓦解 vt. 推翻;打倒;倾覆 {cet6 ky ielts gre :8555}
lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}
idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
indignation [ˌɪndɪgˈneɪʃn] n. 愤慨;愤怒;义愤 {cet6 ky gre :9794}
wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}
therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
thirst [θɜ:st] n. 渴望;口渴;热望 vi. 渴望;口渴 {gk cet4 cet6 ky ielts :10813}
blot [blɒt] n. 污点,污渍;墨水渍 vt. 涂污,弄脏;用吸墨纸弄干(或除去) vi. 吸墨水;弄上墨渍或污渍 n. (Blot)人名;(法)布洛 {ielts :11768}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}
forsaken [fəˈseɪkən] v. 遗弃(forsake的过去分词);抛弃(思想等) adj. 被抛弃的;孤独凄凉的 { :14525}
drunkenness [ˈdrʌŋkənnɪs] n. 醉态;酒醉 { :14846}
kindled [ˈkɪndld] 激起 { :16468}
pharaoh ['færәu] n. 法老;暴君 { :16605}
难点词汇
abominations [əˌbɔməˈneɪʃənz] n. 嫌恶( abomination的名词复数 ); 深恶痛绝; 令人憎恶的人或事物; 可憎恶的或卑劣的习惯或行为 { :19107}
brimstone [ˈbrɪmstəʊn] n. 硫磺;悍妇 { :24208}
wormwood [ˈwɜ:mwʊd] n. [植] 苦艾;苦恼,苦恼的原因 { :27134}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}
waxen [ˈwæksn] adj. 苍白的;蜡制的;柔软的 { :34024}
Sodom ['sɒdәm] n. 所多玛(罪恶之地) { :35089}
og [ ] abbr. 奥运会(Olympic Games) { :37612}
Gomorrah [^ә'mɔrә] n. 罪恶的城市, 罪恶的地方 { :40792}
hewer ['hju:ə] n. 砍伐者, (尤指)采煤工人 { :44095}
生僻词
Admah ['ædmə] n. 押玛(基督教《圣经》古城,和所多玛、蛾摩拉等城同被耶和华在愤怒中摧毁)
Bashan ['beiʃən] n. 巴珊(古代巴勒斯坦加利利海东部和东北部的富饶地区)
beareth [ ] [网络] 对不起
groweth [ ] [网络] 长大了
heareth [ ] [网络] 听听
Heshbon [ ] [网络] 希实本;希实本王;南界由希实本
Horeb ['hɔ:reb] n. (基督教《圣经》中所说的)何烈山(即西奈山)
Manasseh [mә'næsә] 玛拿西
meaneth [ ] [网络] 意思
Moab ['mәuæb] n. [圣经] 摩押(罗得和大女儿所生的儿子,是摩押人之始祖)
shouldest ['ʃudist] [古]=shouldst
Sihon [ ] 西宏(人名)
standeth [ ] [网络] 站立
turneth [ ] [网络] 转身
Zeboim [ ] [网络] 赛波音;洗编;波音谷
词组
blot ... out [ ] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去
blot out [blɔt aut] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人
covenant with [ ] vt.与...签订
dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语
gall and wormwood [ ] na. 最令人厌恶的东西 [网络] 苦胆和茵陈;茵陈和苦胆;极苦恼的事
in anger [ ] na. 动怒 [网络] 生气;愤怒地;生气地
in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的
silver and gold [ ] 金银,灿烂辉煌
Sodom and Gomorrah [ ] n. 淫荡的地方;罪恶之城 [网络] 所多玛与蛾摩拉;索多玛与哈摩辣;所多玛和蛾摩拉
the curse [ ] [网络] 诅咒;诅咒的山丘;狂躁诅咒
the plague [ðə pleiɡ] [网络] 瘟疫;鼠疫;黑死病
the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会
Tribes of Israel [ ] [网络] 犹太人的十二支
under heaven [ ] na. 究竟 [网络] 到底;在天下;普天之下
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com