Skip to content

27 申命记第27章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

申27:1
And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
摩西和以色列的众长老吩咐百姓说:“你们要遵守我今日所吩咐的一切诫命。


申27:2
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
你们过约旦河,到了耶和华你 神所赐给你的地,当天要立起几块大石头,墁上石灰,


申27:3
And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
把这律法的一切话写在石头上。你过了河,可以进入耶和华你 神所赐你流奶与蜜之地,正如耶和华你列祖之神所应许你的。


申27:4
Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
你们过了约旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,将这些石头立起来,墁上石灰。


申27:5
And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
在那里要为耶和华你的 神筑一座石坛,在石头上不可动铁器,


申27:6
Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
要用没有凿过的石头筑耶和华你 神的坛。在坛上要将燔祭献给耶和华你的 神;


申27:7
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
又要献平安祭,且在那里吃;在耶和华你的 神面前欢乐。


申27:8
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
你要将这律法的一切话,明明地写在石头上。”


申27:9
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
摩西和祭司利未人晓谕以色列众人说:“以色列啊,要默默静听。你今日成为耶和华你 神的百姓了,


申27:10
Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
所以要听从耶和华你 神的话,遵行他的诫命、律例,就是我今日所吩咐你的。”


申27:11
And Moses charged the people the same day, saying,
当日,摩西嘱咐百姓说:


申27:12
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
“你们过了约旦河,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯六个支派的人,都要站在基利心山上为百姓祝福。


申27:13
And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
流便、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利六个支派的人,都要站在以巴路山上宣布咒诅。


申27:14
And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
利未人要向以色列众人高声说:


申27:15
Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
'有人制造耶和华所憎恶的偶像,或雕刻,或铸造,就是工匠手所做的,在暗中设立,那人必受咒诅!'百姓都要答应说:'阿们!'


申27:16
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
'轻慢父母的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:17
Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
'挪移邻舍地界的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:18
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
'使瞎子走差路的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:19
Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
'向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:20
Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
'与继母行淫的,必受咒诅!因为掀开他父亲的衣襟。'百姓都要说:'阿们!'


申27:21
Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
'与兽淫合的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:22
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
'与异母同父或异父同母的姐妹行淫的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:23
Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
'与岳母行淫的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:24
Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
'暗中杀人的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:25
Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
'受贿赂害死无辜之人的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:26
Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
'不坚守遵行这律法言语的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


知识点

重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}

benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}

bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}

jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}

beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

landmark [ˈlændmɑ:k] n. [航]陆标;地标;界标;里程碑;纪念碑;地界标;划时代的事 adj. 有重大意义或影响的 n. (瑞典、挪)兰德马克(人名) {toefl gre :4715}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

curse [kɜ:s] n. 诅咒;咒骂 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 {cet4 cet6 ky ielts :5761}

cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}

dan [dæn] n. 段(围棋、柔道、空手道等运动员的技艺等级);浮标 { :5790}

secretly ['si:krətlɪ] adv. 秘密地;背地里 { :6108}

craftsman [ˈkrɑ:ftsmən] n. 工匠;手艺人;技工 { :6128}

plainly [ˈpleɪnli] adv. 明白地;坦率地;平坦地;朴素地 {toefl :6883}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

heed [hi:d] n. 注意到;留心到 vt. 注意,留心 vi. 注意,留心 n. (Heed)人名;(瑞典)赫德 {toefl gre :9134}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

levi [ˈli:vai] n. 利瓦伊(男子名) { :10623}

amen [ɑ:'men] n. 祈祷的结束语;赞成 int. (表示衷心赞成)阿门;(祈祷时的结尾语)阿门 adv. 真实地 n. (Amen)人名;(法)阿芒;(英、罗、阿拉伯)阿门 { :10827}

slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}


难点词汇
commandments [kəˈmændmənts] n. 诫命(commandment的复数);戒律 { :14661}

abomination [əˌbɒmɪˈneɪʃn] n. 厌恶;憎恨;令人厌恶的事物 { :19107}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

thereon [ˌðeərˈɒn] adv. 在那上面,在其上;…之后立即 { :20211}

fatherless [ˈfɑ:ðələs] adj. 无父的 { :23089}

Simeon [ ] n. 西米恩(男子名);西面(圣经中的人物) { :26018}

Reuben [ ] n. 鲁宾(男子名);流便(圣经人物) { :26956}

hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}

asher [ ] n. 亚瑟(犹太民族的祖先之一, 雅各的第八个儿子) { :35709}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

gad [gæd] n. 游荡;錾;尖头棒 n. (Gad)人名;(阿拉伯)贾德;(德、葡、以、瑞典)加德 vt. 用棒驱赶 int. 表示轻微的咒骂或惊讶(God的变形) vi. 游荡;闲逛;蔓延 { :44727}


生僻词
confirmeth [ ] [网络] 确认

Ebal [ ] [网络] 以巴路;以巴路山;以巴录

floweth [ ] [网络] 流过

Gerizim [ ] n.盖里济姆(东经 35º16' 北纬 32º12')

giveth [ ] [网络] 施舍

issachar ['isəkə] [人名] 伊萨卡

Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人

lieth [ ] [网络] 享受权力的手段皆尽

mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)

Naphtali ['næftәlai] n. 拿弗他利(Jacob 的第六子,见《圣经·创世记》), ( 以色列的)拿弗他利宗族

perverteth [ ] [网络] 变态

plaister ['pleɪstə] n. <废>石膏; 灰泥; 膏药; 橡皮膏 vt. 涂以灰泥; 敷以膏药; 减轻; 粘贴

removeth [ ] [网络] 移除

setteth [ ] [网络] 安定

smiteth [ ] [网络] 精灵

taketh [ ] [网络] 拈花而过

uncovereth [ ] [网络] 曝光

Zebulun ['zebjulən; zə'bju:-] n. 西布伦(雅各的第六个儿子);泽布伦(男子名)


词组
burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

milk and honey [milk ænd ˈhʌni] na. 乳和蜜(般的享受);丰饶 [网络] 牛奶和蜂蜜;富饶;繁荣

peace offering [pi:s ˈɔ:fərɪŋ] n. 表示和解的礼物;致歉的礼物 [网络] 平安祭;和平建议;谢罪礼物

take heed [ ] [网络] 留意;注意;听取

the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

thou mayest [ ] [网络] 你可以

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

to slay [ ] [网络] 杀死;杀害


惯用语
and all the people shall say



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com