Skip to content

17 申命记第17章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

申17:1
Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.
凡有残疾,或有什么恶病的牛羊,你都不可献给耶和华你的 神,因为这是耶和华你 神所憎恶的。


申17:2
If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
在你们中间,在耶和华你 神所赐你的诸城中,无论哪座城里,若有人,或男或女,行耶和华你 神眼中看为恶的事,违背了他的约,


申17:3
And hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
去事奉敬拜别 神,或拜日头,或拜月亮,或拜天象,是主不曾吩咐的,


申17:4
And it be told thee, and thou hast heard of it, and enquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel:
有人告诉你,你也听见了,就要细细地探听;果然是真,准有这可憎恶的事行在以色列中,


申17:5
Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
你就要将行这恶事的男人或女人拉到城门外,用石头将他打死。


申17:6
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
要凭两三个人的口作见证,将那当死的人治死;不可凭一个人的口作见证将他治死。


申17:7
The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
见证人要先下手,然后众民也下手将他治死。这样,就把那恶从你们中间除掉。


申17:8
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
你城中若起了争讼的事,或因流血,或因争竞,或因殴打,是你难断的案件,你就当起来,往耶和华你 神所选择的地方,


申17:9
And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:
去见祭司利未人,并当时的审判官,求问他们,他们必将判语指示你。


申17:10
And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
他们在耶和华所选择的地方指示你的判语,你必照着他们所指教你的一切话谨守遵行。


申17:11
According to the sentence of the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee, to the right hand, nor to the left.
要按他们所指教你的律法,照他们所断定的去行,他们所指示你的判语,你不可偏离左右。


申17:12
And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
若有人擅敢不听从那侍立在耶和华你 神面前的祭司,或不听从审判官,那人就必治死。这样,便将那恶从以色列中除掉。


申17:13
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
众百姓都要听见害怕,不再擅敢行事。


申17:14
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
到了耶和华你 神所赐你的地,得了那地居住的时候,若说:'我要立王治理我,像四围的国一样。'


申17:15
Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the LORD thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
你总要立耶和华你 神所拣选的人为王,必从你弟兄中立一人,不可立你弟兄以外的人为王。


申17:16
But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
只是王不可为自己加添马匹,也不可使百姓回埃及去,为要加添他的马匹,因耶和华曾吩咐你们说:'不可再回那条路去。'


申17:17
Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
他也不可为自己多立妃嫔,恐怕他的心偏邪;也不可为自己多积金银。


申17:18
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:
他登了国位,就要将祭司利未人面前的这律法书,为自己抄录一本,


申17:19
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
存在他那里;要平生诵读,好学习敬畏耶和华他的 神,谨守遵行这律法书上的一切言语和这些律例,


申17:20
That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
免得他向弟兄心高气傲,偏左偏右,离了这诫命。这样,他和他的子孙,便可在以色列中,在国位上年长日久。


知识点

重点词汇
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}

enquired [inˈkwaiəd] v. 打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问 { :4340}

enquire [ɪnˈkwaɪə(r)] vi. 询问;调查;问候(等于inquire) vt. 询问;打听 {ky ielts :4340}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

plea [pli:] n. 恳求,请求;辩解,辩护;借口,托辞 {cet6 ky toefl ielts :4363}

worshipped ['wə:ʃip] n. ☉对神的崇拜(或崇敬);礼拜;礼拜仪式 vt. 崇拜,崇敬,敬仰:;爱戴;爱慕 vi. 做礼拜,敬神,拜神: { :4576}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

worthy [ˈwɜ:ði] n. 杰出人物;知名人士 adj. 值得的;有价值的;配得上的,相称的;可尊敬的;应…的 n. (Worthy)人名;(英)沃西 {gk cet4 cet6 ky toefl :4663}

throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}

multiply [ˈmʌltɪplaɪ] vt. 乘;使增加;使繁殖;使相乘 vi. 乘;繁殖;增加 adv. 多样地;复合地 adj. 多层的;多样的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5028}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

prolong [prəˈlɒŋ] vt. 延长;拖延 {cet6 ky toefl ielts gre :8448}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

henceforth [ˌhensˈfɔ:θ] adv. 今后;自此以后 {cet6 ky ielts :11925}

wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}


难点词汇
diligently ['dɪlɪdʒəntlɪ] adv. 勤奋地;勤勉地 {toefl :13952}

commandment [kəˈmɑ:ndmənt] n. 戒律;法令 { :14661}

wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}

bullock [ˈbʊlək] n. 小公牛;阉牛 n. (Bullock)人名;(西、英、葡)布洛克 { :16261}

blemish [ˈblemɪʃ] n. 瑕疵;污点;缺点 vt. 玷污;损害;弄脏 {toefl gre :17561}

abomination [əˌbɒmɪˈneɪʃn] n. 厌恶;憎恨;令人厌恶的事物 { :19107}

transgressing [trænsˈgresɪŋ] v. 超越( transgress的现在分词 ); 越过; 违反; 违背 { :19327}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

shew [ʃəʊ] n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 v. 展出;炫耀,卖弄(show的过去分词) { :25797}

hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}


生僻词
forasmuch [fәrәz'mʌtʃ] conj.鉴于..., 所以

giveth [ ] [网络] 施舍

Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人

mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)

presumptuously [prɪ'zʌmptʃʊəslɪ] adv. 自以为是地,专横地,冒失地

sitteth [ ] [网络] 坐下来

standeth [ ] [网络] 站立


词组
Host of heaven [ ] 天使军, 众天使; 日月星辰

in any wise [ ] na. 无论如何

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔

the host of heaven [ ] 天使军,众天使;日月星辰

the throne [ ] [网络] 王位;宝座;夺取王位

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

thou hast [ ] [网络] 你有

thou mayest [ ] [网络] 你可以

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

worthy of [ ] adj. 值得的 [网络] 名副其实的;配得上;值得……,配得上



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com