32 民数记第32章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
民32:1
Now the children of and the children of had a very great of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of , that, , the place was a place for cattle;
流便子孙和迦得子孙的牲畜极其众多,他们看见雅谢地和基列地是可牧放牲畜之地,
民32:2
The children of and the children of came and , and to the priest, and the princes of the , saying,
就来见摩西和祭司以利亚撒,并会众的首领,说:
民32:3
, and , and Jazer, and , and , and , and Shebam, and , and ,
“亚大录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波、比稳,
民32:4
Even the country which the LORD before the of Israel, is a land for cattle, and servants have cattle:
就是耶和华在以色列会众前面所攻取之地,是可牧放牲畜之地,你仆人也有牲畜。”
民32:5
, said they, if we have found in sight, let this land be given servants for a possession, and bring us not over .
又说:“我们若在你眼前蒙恩,求你把这地给我们为业,不要领我们过约旦河。”
民32:6
And said the children of and to the children of , Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
摩西对迦得子孙和流便子孙说:“难道你们的弟兄去打仗,你们竟坐在这里吗?
民32:7
And ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD given them?
你们为何使以色列人灰心丧胆,不过去进入耶和华所赐给他们的那地呢?
民32:8
Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
我先前从加低斯巴尼亚打发你们先祖去窥探那地,他们也是这样行。
民32:9
For when they went up the valley of , and saw the land, they the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
他们上以实各谷,去窥探那地回来的时候,使以色列人灰心丧胆,不进入耶和华所赐给他们的地。
民32:10
And the LORD's anger was the same time, and he , saying,
当日,耶和华的怒气发作,就起誓说:
民32:11
Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and , shall see the land which I unto , unto , and unto ; because they have not wholly followed me:
'凡从埃及上来二十岁以外的人,断不得看见我对亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许之地,因为他们没有专心跟从我,
民32:12
Save the son of Jephunneh the Kenezite, and the son of : for they have wholly followed the LORD.
惟有基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚可以看见,因为他们专心跟从我。'
民32:13
And the LORD's anger was against Israel, and he made them wander forty years, until all the generation, that had in the sight of the LORD, was consumed.
耶和华的怒气向以色列人发作,使他们在旷野飘流四十年,等到在耶和华眼前行恶的那一代人都消灭了。
民32:14
And, , ye are risen up in your fathers' , an increase of men, to yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
谁知,你们起来接续先祖,增添罪人的数目,使耶和华向以色列大发烈怒。
民32:15
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them ; and ye shall destroy all this people.
你们若退后不跟从他,他还要把以色列人撇在旷野,便是你们使这众民灭亡。”
民32:16
And they came near unto him, and said, We will build here for our cattle, and cities for our little ones:
两支派的人挨近摩西说:“我们要在这里为牲畜垒圈,为妇人孩子造城;
民32:17
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall the fenced cities because of the
我们自己要带兵器,行在以色列人的前头,好把他们领到他们的地方;但我们的妇人孩子,因这地居民的缘故,要住在坚固的城内。
民32:18
We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his
我们不回家,直等到以色列人各承受自己的产业。
民32:19
For we will not inherit with them on
我们不和他们在约旦河那边一带之地同受产业,因为我们的产业是坐落在约旦河东边这里。”
民32:20
And
摩西对他们说:“你们若这样行,在耶和华面前带着兵器出去打仗,
民32:21
And will go all of you armed over
所有带兵器的人都要在耶和华面前过约旦河,等他赶出他的仇敌,
民32:22
And the land be
那地被耶和华制伏了,然后你们可以回来,向耶和华和以色列才为无罪,这地也必在耶和华面前归你们为业;
民32:23
But if ye will not do so,
倘若你们不这样行,就得罪耶和华,要知道你们的罪必追上你们。
民32:24
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which
如今你们口中所出的,只管去行,为你们的妇人孩子造城,为你们的羊群垒圈。”
民32:25
And the children of
迦得子孙和流便子孙对摩西说:“仆人要照我主所吩咐的去行。
民32:26
Our little ones, our wives, our
我们的妻子、孩子、羊群和所有的牲畜,都要留在基列的各城。
民32:27
But
但你的仆人,凡带兵器的,都要照我主所说的话,在耶和华面前过去打仗。”
民32:28
So concerning them
于是,摩西为他们嘱咐祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列众支派的族长,
民32:29
And Moses said unto them, If the children of
说:“迦得子孙和流便子孙,凡带兵器在耶和华面前去打仗的,若与你们一同过约旦河,那地被你们制伏了,你们就要把基列地给他们为业;
民32:30
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of
倘若他们不带兵器和你们一同过去,就要在迦南地你们中间得产业。”
民32:31
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD
迦得子孙和流便子孙回答说:“耶和华怎样吩咐仆人,仆人就怎样行。
民32:32
We will pass over armed before the LORD into the land of
我们要带兵器,在耶和华面前过去,进入迦南地,只是约旦河这边我们所得为业之地,仍归我们。”
民32:33
And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of
摩西将亚摩利王西宏的国和巴珊王噩的国,连那地和周围的城邑,都给了迦得子孙和流便子孙,并约瑟的儿子玛拿西半个支派。
民32:34
And the children of Gad built
迦得子孙建造底本、亚他录、亚罗珥、
民32:35
And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,
亚他录朔反、雅谢、约比哈、
民32:36
And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep.
伯宁拉、伯哈兰,都是坚固城,他们又垒羊圈。
民32:37
And the children of Reuben built
流便子孙建造希实本、以利亚利、基列亭、
民32:38
And
尼波、巴力免、西比玛(尼波、巴力免,名字是改了的),又给他们所建造的城另起别名。
民32:39
And the children of
玛拿西的儿子玛吉,他的子孙往基列去,占了那地,赶出那里的亚摩利人。
民32:40
And Moses gave
摩西将基列赐给玛拿西的儿子玛吉,他子孙就住在那里。
民32:41
And
玛拿西的子孙睚珥,去占了基列的村庄,就称这些村庄为哈倭特睚珥;
民32:42
And
挪巴去占了基纳和基纳的乡村,就按自己的名称基纳为挪巴。
知识点
重点词汇
grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}
inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}
afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}
discourage [dɪsˈkʌrɪdʒ] vt. 阻止;使气馁 {gk cet4 cet6 ky toefl :4211}
discouraged [dɪs'kʌrɪdʒd] v. 劝阻(discourage的过去分词);使失去勇气 adj. 气馁的 { :4211}
jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}
inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}
congregation [ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃn] n. 集会;集合;圣会 { :4989}
flocks [f'lɒks] n. 短纤维,废毛铁;絮凝物,絮状沉淀 { :5337}
nun [nʌn] n. 修女,尼姑 n. (Nun)人名;(中)能(广东话·威妥玛);(朝)嫩;(匈、以)努恩 {cet6 :5688}
upward [ˈʌpwəd] adj. 向上的;上升的 adv. 向上 {gk cet4 cet6 ky :6144}
jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}
dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
isaac ['aizәk] n. 以撒(希伯来族长, 犹太人的始祖亚伯拉罕和萨拉的儿子);艾萨克(男人名) { :8205}
multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}
augment [ɔ:gˈment] n. 增加;增大 vt. 增加;增大 vi. 增加;增大 {cet6 ky toefl ielts gre :8589}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
subdued [səbˈdju:d] v. 使服从,压制,减弱(subdue 的过去式和过去分词) adj. 减弱的;被制服的;被抑制的 {gre :9666}
therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
Joshua ['dʒɒʃuә] n. 约书亚;约书亚书 { :10581}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
sinful [ˈsɪnfl] adj. 有罪的 { :13589}
stead [sted] n. 代替;用处 vt. 对…有利 n. (Stead)人名;(英)斯特德 { :13707}
eastward ['i:stwəd] n. 东部;东方 adj. 向东方的;朝东的 adv. 向东 {cet6 :14236}
smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}
kindled [ˈkɪndld] 激起 { :16468}
难点词汇
dispossessed [ˌdɪspəˈzest] adj. 被逐出的;无依无靠的;失去产业的 { :19531}
yonder [ˈjɒndə(r)] adj. 那边的,远处的 adv. 在那边;在远处 pron. 那边 { :20586}
Reuben [ ] n. 鲁宾(男子名);流便(圣经人物) { :26956}
wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}
guiltless [ˈɡiltlis] adj. 无罪的,无辜的;没有…的,不知…的 { :33249}
caleb [ˈkæləb] <美>“天狗”发射装置 { :37414}
og [ ] abbr. 奥运会(Olympic Games) { :37612}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
gad [gæd] n. 游荡;錾;尖头棒 n. (Gad)人名;(阿拉伯)贾德;(德、葡、以、瑞典)加德 vt. 用棒驱赶 int. 表示轻微的咒骂或惊讶(God的变形) vi. 游荡;闲逛;蔓延 { :44727}
sheepfolds ['ʃiːpfəʊld] n. 羊圈;羊栏 { :45425}
Canaan ['keinәn] n. 迦南, 乐土 { :47674}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
AMorite ['æmərait] n. 亚摩利人(公元前2000年左右的古闪族人) ; [圣经]亚摩利人(迦南后裔,含之子)[《创世记》10:16]; 亚摩利语(亚摩利人所使用的闪族语言)
Amorites [ ] (AMorite 的复数) n.亚摩利人(语)
aroer ['ɑ:ru:] Islands= Aru Islands
Ataroth [ ] [网络] 亚大录;亚他拉;亚他录
Bashan ['beiʃən] n. 巴珊(古代巴勒斯坦加利利海东部和东北部的富饶地区)
beon [ ] un. 坏;进展顺利 [网络] 明基;番烦繁翻;开启
builded ['bildid] [古语] build的过去式和过去分词
commandeth [ ] [网络] 命令
Dibon [ ] [地名] 底本(济班的古称) ( 约 )
Elealeh [ ] [网络] 以利亚利
Eleazar [ˌeliˈeizə] n. (基督教<圣经>中的)以利亚撒
Eshcol [ ] [网络] 以实各谷;厄市苛耳山谷
gilead [ ] [地名] [美国] 吉利厄德
Heshbon [ ] [网络] 希实本;希实本王;南界由希实本
jair [ ] [网络] 睚珥;贾伊尔;睢珥
Kenath [ ] [网络] 基纳
machir [ ] [网络] 玛吉;玛基尔
Manasseh [mә'næsә] 玛拿西
nebo [ ] [地名] [澳大利亚、美国] 尼博
Nimrah [ ] [网络] 宁拉
Nobah [ ] [网络] 挪巴
Shibmah [ ] [网络] 比玛;西比玛
Sihon [ ] 西宏(人名)
sware [swεә] v. 发誓(swear的过去式)
词组
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人
do evil [ ] na. 干坏事 [网络] 作恶;为非作歹;造孽
dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语
in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的
sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者
the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
词汇量测试建议用 testyourvocab.com