Skip to content

26 利未记第26章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:11,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

利26:1
Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.
你们不可作什么虚无的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像;也不可在你们的地上安什么錾成的石像,向它跪拜,因为我是耶和华你们的 神。


利26:2
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。


利26:3
If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,


利26:4
Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
我就给你们降下时雨,叫地生出土产,田野的树木结果子。


利26:5
And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
你们打粮食要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到撒种的时候,并且要吃得饱足,在你们的地上安然居住。


利26:6
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
我要赐平安在你们的地上,你们躺卧,无人惊吓。我要叫恶兽从你们的地上息灭;刀剑也必不经过你们的地。


利26:7
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
你们要追赶仇敌,他们必倒在你们刀下。


利26:8
And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
你们五个人要追赶一百人,一百人要追赶一万人,仇敌必倒在你们刀下。


利26:9
For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。


利26:10
And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
你们要吃陈粮,又因新粮挪开陈粮。


利26:11
And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
我要在你们中间立我的帐幕,我的心也不厌恶你们。


利26:12
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
我要在你们中间行走,我要作你们的 神,你们要作我的子民。


利26:13
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
我是耶和华你们的 神,曾将你们从埃及地领出来,使你们不作埃及人的奴仆;我也折断你们所负的轭,叫你们挺身而走。


利26:14
But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
你们若不听从我,不遵行我的诫命,


利26:15
And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:
厌弃我的律例,厌恶我的典章,不遵行我一切的诫命,背弃我的约,


利26:16
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
我待你们就要这样:我必命定惊惶,叫眼目干瘪、精 神消耗的痨病、热病辖制你们。你们也要白白地撒种,因为仇敌要吃你们所种的。


利26:17
And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.
我要向你们变脸,你们就要败在仇敌面前。恨恶你们的必辖管你们。无人追赶,你们却要逃跑。


利26:18
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.
你们因这些事若还不听从我,我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。


利26:19
And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
我必断绝你们因势力而有的骄傲,又要使覆你们的天如铁,载你们的地如铜。


利26:20
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
你们要白白地劳力,因为你们的地不出土产,其上的树木也不结果子。


利26:21
And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
你们行事若与我反对,不肯听从我,我就要按你们的罪加七倍降灾与你们。


利26:22
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.
我也要打发野地的走兽到你们中间,抢吃你们的儿女,吞灭你们的牲畜,使你们的人数减少,道路荒凉。


利26:23
And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;
你们因这些事若仍不改正归我,行事与我反对,


利26:24
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
我就要行事与你们反对,因你们的罪击打你们七次。


利26:25
And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
我又要使刀剑临到你们,报复你们背约的仇。聚集你们在各城内,降瘟疫在你们中间,也必将你们交在仇敌的手中。


利26:26
And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
我要折断你们的杖,就是断绝你们的粮。那时,必有十个女人在一个炉子给你们烤饼,按分量秤给你们;你们要吃,也吃不饱。


利26:27
And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
你们因这一切的事若不听从我,却行事与我反对,


利26:28
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
我就要发烈怒,行事与你们反对。又因你们的罪惩罚你们七次。


利26:29
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
并且你们要吃儿子的肉,也要吃女儿的肉。


利26:30
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
我又要毁坏你们的丘坛,砍下你们的日像,把你们的尸首扔在你们偶像的身上。我的心也必厌恶你们。


利26:31
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场。我也不闻你们馨香的香气。


利26:32
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.
我要使地成为荒场,住在其上的仇敌就因此诧异。


利26:33
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
我要把你们散在列邦中,我也要拔刀追赶你们。你们的地要成为荒场,你们的城邑要变为荒凉。


利26:34
Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
你们在仇敌之地居住的时候,你们的地荒凉,要享受众安息,正在那时候,地要歇息,享受安息。


利26:35
As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
地多时为荒场,就要多时歇息。地这样歇息,是你们住在其上的安息年所不能得的。


利26:36
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
至于你们剩下的人,我要使他们在仇敌之地心惊胆怯。叶子被风吹的响声,要追赶他们;他们要逃避,像人逃避刀剑。无人追赶,却要跌倒;


利26:37
And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
无人追赶,他们要彼此撞跌,像在刀剑之前。你们在仇敌面前,也必站立不住。


利26:38
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
你们要在列邦中灭亡,仇敌之地要吞吃你们。


利26:39
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
你们剩下的人,必因自己的罪孽和祖宗的罪孽,在仇敌之地消灭。


利26:40
If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;
他们要承认自己的罪和他们祖宗的罪,就是干犯我的那罪;并且承认自己行事与我反对,


利26:41
And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
我所以行事与他们反对,把他们带到仇敌之地。那时,他们未受割礼的心若谦卑了,他们也服了罪孽的刑罚,


利26:42
Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
我就要记念我与雅各所立的约,与以撒所立的约,与亚伯拉罕所立的约,并要记念这地。


利26:43
The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.
他们离开这地,地在荒废无人的时候,就要享受安息。并且他们要服罪孽的刑罚,因为他们厌弃了我的典章,心中厌恶了我的律例。


利26:44
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.
虽是这样,他们在仇敌之地,我却不厌弃他们,也不厌恶他们,将他们尽行灭绝,也不背弃我与他们所立的约,因为我是耶和华他们的 神。


利26:45
But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.
我却要为他们的缘故记念我与他们先祖所立的约。他们的先祖是我在列邦人眼前从埃及地领出来的,为要作他们的 神。我是耶和华。'”


利26:46
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
这些律例、典章和法度,是耶和华与以色列人在西乃山借着摩西立的。


知识点

重点词汇
rear [rɪə(r)] n. 后面;屁股;后方部队 adj. 后方的;后面的;背面的 vt. 培养;树立;栽种 adv. 向后;在后面 vi. 暴跳;高耸 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4033}

bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

brass [brɑ:s] n. 黄铜;黄铜制品;铜管乐器;厚脸皮 n. (Brass)人名;(英、法、德)布拉斯 {cet4 ky toefl :4119}

ancestors ['ænsestəz] n. [生物] 祖先,上代;先祖(ancestor复数形式) { :4137}

beasts ['bi:sts] n. 野兽;畜牲(beast 的复数) { :4428}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

utterly ['ʌtəli:] adv. 完全地;绝对地;全然地;彻底地,十足地 {toefl ielts :4708}

contrary [ˈkɒntrəri] n. 相反;反面 adj. 相反的;对立的 adv. 相反地 {gk cet4 cet6 ky toefl :4761}

multiply [ˈmʌltɪplaɪ] vt. 乘;使增加;使繁殖;使相乘 vi. 乘;繁殖;增加 adv. 多样地;复合地 adj. 多层的;多样的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5028}

rob [rɒb] vt. 抢劫;使…丧失;非法剥夺 vi. 抢劫;掠夺 {gk cet4 cet6 ky :5071}

fury [ˈfjʊəri] n. 狂怒;暴怒;激怒者 {cet6 ky toefl ielts gre :5137}

humbled [ˈhʌmbld] 使 ... 卑下 轻松打败(尤指强大的对手) 贬低(humble的过去式和过去分词) { :5970}

sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}

sanctuaries [ˈsæŋktʃu:ˌeri:z] n. 圣殿(sanctuary的复数) { :5985}

odours [ˈəudəz] n. 气味,臭气( odour的名词复数 ) { :6254}

sorrow [ˈsɒrəʊ] n. 悲伤;懊悔;伤心事 vt. 为…悲痛 vi. 懊悔;遗憾;感到悲伤 {gk cet4 cet6 ky :6304}

vintage [ˈvɪntɪdʒ] n. 葡萄收获期;葡萄酒酿造期 adj. 古老的;最佳的;过时的 vt. 采葡萄;用葡萄酿酒 vi. 采葡萄 { :6363}

upright [ˈʌpraɪt] n. 垂直;竖立 adj. 正直的,诚实的;垂直的,直立的;笔直的;合乎正道的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6573}

plagues [pleiɡz] n. 瘟疫( plague的名词复数 ); 灾害,折磨 { :6638}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

sow [səʊ] n. 母猪 vt. 播种;散布;使密布 vi. 播种 n. (Sow)人名;(几、马里、乍、毛里塔、塞内)索乌 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6893}

sowing ['səʊɪŋ] n. 播种 v. 播种(sow的ing形式) { :6893}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}

astonished [əˈstɒnɪʃt] adj. 吃惊的 {toefl :7595}

quarrel [ˈkwɒrəl] n. 吵架;反目;怨言;争吵的原因;方头凿 vi. 吵架;争论;挑剔 {gk cet4 cet6 ky :7746}

despised [disˈpaizd] v. 轻视(despise的过去分词);看不起 adj. 受轻视的 { :7960}

despise [dɪˈspaɪz] vt. 轻视,鄙视 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7960}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

isaac ['aizәk] n. 以撒(希伯来族长, 犹太人的始祖亚伯拉罕和萨拉的儿子);艾萨克(男人名) { :8205}

abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}

idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

fruitful [ˈfru:tfl] adj. 富有成效的;多产的;果实结得多的 {cet4 cet6 ky toefl :9697}

vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}

savour [ˈseɪvə(r)] n. 滋味;风味 vt. 具有…的特点;加调味品于;使有风味 { :9959}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

reverence [ˈrevərəns] n. 崇敬;尊严;敬礼 vt. 敬畏;尊敬 {toefl :10327}

slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}

desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}

Sabbaths [ ] (Sabbath 的复数) n. 安息日 { :12368}


难点词汇
trespass [ˈtrespəs] n. 罪过;非法侵入;过失;擅自进入 vi. 侵入;犯罪;打扰;冒犯 {toefl ielts gre :14197}

trespassed [ ] vi. (trespass的过去式与过去分词形式) { :14197}

chastise [tʃæˈstaɪz] vt. 惩罚;严惩;责骂 {gre :14398}

desolation [ˌdesəˈleɪʃn] n. 荒芜;忧伤;孤寂;废墟 { :14579}

commandments [kəˈmændmənts] n. 诫命(commandment的复数);戒律 { :14661}

avenge [əˈvendʒ] vt. 替…报仇 vi. 报复,报仇 {gre :15208}

yoke [jəʊk] n. 轭;束缚;牛轭 vt. 结合;给…上轭 vi. 结合;匹配 n. (Yoke)人名;(日)与家(姓) {cet6 ielts gre :16099}

abhorred [æbˈhɔ:d] v. 憎恶( abhor的过去式和过去分词 ); (厌恶地)回避; 拒绝; 淘汰 { :16665}

abhor [əbˈhɔ:(r)] vt. 痛恨,憎恶 {toefl gre :16665}

iniquities [ɪˈnɪkwɪti:z] n. 邪恶( iniquity的名词复数 ); 极不公正 { :19097}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

carcases [ ] (carcase 的复数) n. 尸体, 架子 { :20259}

heathen [ˈhi:ðn] n. 异教徒;粗野的人 adj. 异教的;野蛮的 { :21688}

tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}

sinai ['sainai] n. 西奈 { :23542}

pestilence [ˈpestɪləns] n. 瘟疫(尤指鼠疫);有害的事物 {toefl :23924}

threshing [θreʃɪŋ] n. [农] 脱粒;打谷 vt. 打谷;推敲(thresh的ing形式) { :25193}

hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}

uncircumcised ['ʌn'sɜ:kəmsaɪzd] adj. 未受割礼的;异邦人的;非犹太人的 { :34139}

faintness [ˈfeɪntnəs] n. 模糊;微弱;衰弱 { :35622}

ague [ˈeɪgju:] n. 疟疾;发冷;寒颤 n. (Ague)人名;(英)埃格 { :37139}


生僻词
bondmen [ ] n. 奴隶( bondman的名词复数 )

lieth [ ] [网络] 享受权力的手段皆尽

pursueth [ ] [网络] 追求


词组
a sword [ ] [网络] 一把剑;一把剑战斗;一只剑

astonish at [ ] 使…对…感到惊讶

beast out [ ] [网络] 野兽防御

bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜

by the sword [ ] 通过武力

covenant with [ ] vt.与...签订

dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

dwell upon [dwel əˈpɔn] na. 细想详述仔细研究强调;盯着看;减慢 [网络] 深思;仔细想,深思;详细讲述

in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地

land safely [ ] 安全着陆

Mount Sinai [ ] [网络] 西奈山;西乃山;西奈山医院

pine away [ ] un. 忧伤;度愁苦的岁月;憔悴;伤心 [网络] 消瘦;因忧伤而憔悴

reign over [ ] [网络] 统治;盛行;有权就会管辖

savour of [ ] v. 带有某种(不好的)性质 [网络] 具有……的味道

the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身

the heathen [ ] n. (不信基督教,伊斯兰教,犹太教等的)异教徒;多神教信仰者 adj. 不信教的;野蛮的;信异教的 [网络] 教化异教徒

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

to bow [ ] [网络] 鞠躬;弓身;弓腰

to bow down [ ] [网络] 下拜;跪拜;若有人近前来要拜

trespass against [ ] [网络] 违犯

wild beast [waild bi:st] n. 野兽 [网络] 疯狂野兽;野兽法则;狂暴野兽



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com