24 利未记第24章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
利24:1
And the LORD , saying,
耶和华晓谕摩西说:
利24:2
Command the children of Israel, that they bring beaten for the light, to cause the lamps to burn .
“要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。
利24:3
Without the of the testimony, in of the
在会幕中法柜的幔子外,亚伦从晚上到早晨,必在耶和华面前经理这灯。这要作你们世世代代永远的定例。
利24:4
He shall order the lamps upon the pure
他要在耶和华面前常收拾精金灯台上的灯。
利24:5
And
你要取细面,烤成十二个饼,每饼用面伊法十分之二。
利24:6
And
要把饼摆列两行(“行”或作“摞”。下同),每行六个,在耶和华面前精金的桌子上。
利24:7
And
又要把净乳香放在每行饼上,作为纪念,就是作为火祭献给耶和华。
利24:8
Every
每安息日要常摆在耶和华面前,这为以色列人作永远的约。
利24:9
And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy
这饼是要给亚伦和他子孙的,他们要在圣处吃,为永远的定例,因为在献给耶和华的火祭中是至圣的。”
利24:10
And the son of an
有一个以色列妇人的儿子,他父亲是埃及人,一日闲游在以色列人中,这以色列妇人的儿子和一个以色列人在营里争斗。
利24:11
And the
这以色列妇人的儿子亵渎了圣名,并且咒诅,就有人把他送到摩西那里。(他母亲名叫示罗密,是但支派底伯利的女儿。)
利24:12
And they put him in ward, that the mind of the LORD might be
他们把那人收在监里,要得耶和华所指示的话。
利24:13
And the LORD
耶和华晓谕摩西说:
利24:14
Bring forth him that
“把那咒诅圣名的人带到营外,叫听见的人都放手在他头上,全会众就要用石头打死他。
利24:15
And
你要晓谕以色列人说:'凡咒诅 神的,必担当他的罪。
利24:16
And he that
那亵渎耶和华名的,必被治死,全会众总要用石头打死他。不管是寄居的是本地人,他亵渎耶和华名的时候,必被治死。
利24:17
And he that
打死人的,必被治死;
利24:18
And he that
打死牲畜的,必赔上牲畜,以命偿命。
利24:19
And if a man cause a
人若使他邻舍的身体有残疾,他怎样行,也要照样向他行:
利24:20
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he
以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样叫人的身体有残疾,也要照样向他行。
利24:21
And he that
打死牲畜的,必赔上牲畜;打死人的,必被治死。
利24:22
Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.
不管是寄居的是本地人,同归一例。我是耶和华你们的 神。'”
利24:23
And
于是,摩西晓谕以色列人,他们就把那咒诅圣名的人带到营外,用石头打死。以色列人就照耶和华所吩咐摩西的行了。
知识点
重点词汇
beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
continually [kən'tɪnjʊəlɪ] adv. 不断地;频繁地 {toefl :4684}
congregation [ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃn] n. 集会;集合;圣会 { :4989}
strove [strəʊv] v. strive的过去式 { :5062}
tenth [tenθ] num. 第十;十分之一 adj. 十分之一的;第十个的 {zk :5237}
Egyptian [i'dʒipʃәn] n. 埃及人;古代埃及语 adj. 埃及的;埃及人的 {gk cet6 ielts :5515}
cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}
dan [dæn] n. 段(围棋、柔道、空手道等运动员的技艺等级);浮标 { :5790}
olive [ˈɒlɪv] n. 橄榄;橄榄树;橄榄色 adj. 橄榄的;橄榄色的 n. (Olive)人名;(英)奥利芙(女子教名) {cet6 :6160}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
perpetual [pəˈpetʃuəl] adj. 永久的;不断的;四季开花的;无期限的 {cet6 ky ielts gre :8450}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}
aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}
everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}
难点词汇
blemish [ˈblemɪʃ] n. 瑕疵;污点;缺点 vt. 玷污;损害;弄脏 {toefl gre :17561}
candlestick [ˈkændlstɪk] n. 烛台 { :17734}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}
shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}
frankincense [ˈfræŋkɪnsens] n. 乳香 { :28034}
whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
blasphemed [blæsˈfi:md] v. 亵渎,辱骂,中伤( blaspheme的过去式和过去分词 ) { :38635}
vail [veil] n. 小费 n. (Vail)人名;(俄)魏尔;(法)瓦伊;(英)韦尔 vt. 放下;脱下;有利于 vi. 降下;脱帽;有利 { :47933}
复习词汇
pure [pjʊə(r)] adj. 纯的;纯粹的;纯洁的;清白的;纯理论的 n. (Pure)人名;(俄)普雷 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :2387}
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
blasphemeth [ ] [网络] 亵渎
curseth [ ] [网络] 诅咒
Israelitish ['izriә,laitiʃ] a. 犹太人的,希伯来人的,古以色列(人)的
killeth [ ] [网络] 基尔
词组
a beast [ ] [网络] 一头野兽;一个怪兽
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人
curse out [ ] 诅咒 大骂
perpetual statute [ ] un. 永久性法规 [网络] 永久性法令
pure oil [ ] 纯油
the tabernacle [ ] [网络] 会幕;帐幕;礼拜堂
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com