Skip to content

22 利未记第22章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:10,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

利22:1
And the LORD spake unto Moses, saying,
耶和华对摩西说:


利22:2
Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.
“你吩咐亚伦和他子孙说:'要远离以色列人所分别为圣归给我的圣物,免得亵渎我的圣名。我是耶和华。


利22:3
Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD.
你要对他们说:你们世世代代的后裔,凡身上有污秽,亲近以色列人所分别为圣归耶和华圣物的,那人必在我面前剪除。我是耶和华。


利22:4
What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;
亚伦的后裔,凡长大麻疯的,或是有漏症的,不可吃圣物,直等他洁净了。无论谁摸那因死尸不洁净的物(“物”或作“人”),或是遗精的人,


利22:5
Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
或是摸什么使他不洁净的爬物,或是摸那使他不洁净的人(不拘那人有什么不洁净),


利22:6
The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
摸了这些人、物的,必不洁净到晚上。若不用水洗身,就不可吃圣物。


利22:7
And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.
日落的时候,他就洁净了,然后可以吃圣物,因为这是他的食物。


利22:8
That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
自死的或是被野兽撕裂的,他不可吃,因此污秽自己。我是耶和华。


利22:9
They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.
所以他们要守我所吩咐的,免得轻忽了,因此担罪而死。我是叫他们成圣的耶和华。


利22:10
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
凡外人不可吃圣物,寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃圣物。


利22:11
But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
倘若祭司买人,是他的钱买的,那人就可以吃圣物;生在他家的人也可以吃。


利22:12
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
祭司的女儿若嫁外人,就不可吃举祭的圣物。


利22:13
But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall no stranger eat thereof.
但祭司的女儿若是寡妇或是被休的,没有孩子,又归回父家,与她青年一样,就可以吃她父亲的食物;只是外人不可吃。


利22:14
And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.
若有人误吃了圣物,要照圣物的原数加上五分之一,交给祭司。


利22:15
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;
祭司不可亵渎以色列人所献给耶和华的圣物,


利22:16
Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.
免得他们在吃圣物上自取罪孽,因为我是叫他们成圣的耶和华。'”


利22:17
And the LORD spake unto Moses, saying,
耶和华对摩西说:


利22:18
Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;
“你晓谕亚伦和他子孙,并以色列众人说:'以色列家中的人,或在以色列中寄居的,凡献供物,无论是所许的愿,是甘心献的,就是献给耶和华作燔祭的,


利22:19
Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.
要将没有残疾的公牛,或是绵羊,或是山羊献上,如此方蒙悦纳。


利22:20
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
凡有残疾的,你们不可献上,因为这不蒙悦纳。


利22:21
And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
凡从牛群或是羊群中,将平安祭献给耶和华,为要还特许的愿,或是作甘心献的,所献的必纯全无残疾的,才蒙悦纳。


利22:22
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.
瞎眼的、折伤的、残废的、有瘤子的、长癣的、长疥的都不可献给耶和华,也不可在坛上作为火祭献给耶和华。


利22:23
Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
无论是公牛是绵羊羔,若肢体有余的,或是缺少的,只可作甘心祭献上;用以还愿,却不蒙悦纳。


利22:24
Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.
肾子损伤的,或是压碎的,或是破裂的,或是骟了的,不可献给耶和华。在你们的地上也不可这样行。


利22:25
Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, and blemishes be in them: they shall not be accepted for you.
这类的物,你们从外人的手,一样也不可接受作你们 神的食物献上,因为这些都有损坏有残疾,不蒙悦纳。'”


利22:26
And the LORD spake unto Moses, saying,
耶和华晓谕摩西说:


利22:27
When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.
“才生的公牛,或是绵羊,或是山羊,七天当跟着母;从第八天以后,可以当供物蒙悦纳,作为耶和华的火祭。


利22:28
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
无论是母牛是母羊,不可同日宰母和子。


利22:29
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
你们献感谢祭给耶和华,要献得可蒙悦纳。


利22:30
On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.
要当天吃,一点不可留到早晨。我是耶和华。


利22:31
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.
你们要谨守遵行我的诫命。我是耶和华。


利22:32
Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,
你们不可亵渎我的圣名,我在以色列人中,却要被尊为圣。我是叫你们成圣的耶和华,


利22:33
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
把你们从埃及地领出来,作你们的 神。我是耶和华。”


知识点

重点词汇
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

creeping [ˈkri:pɪŋ] n. 爬行 v. 爬行;慢慢地移动(creep的现在分词) adj. 爬行的;迟缓的;毛骨悚然的;奉承的 { :4156}

lamb [læm] n. 羔羊,小羊;羔羊肉 vt. 生小羊,产羔羊 vi. 生小羊,产羔羊 n. (Lamb)人名;(英)兰姆;(德)兰布 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4170}

afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}

crushed [krʌʃt] v. 压碎(crush的过去分词) adj. 压碎的,倒碎的 { :4311}

dam [dæm] n. [水利] 水坝;障碍 v. 控制;筑坝 n. (Dam)人名;(英、法、丹、德、瑞典)达姆;(老)丹 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4399}

eighth [eɪtθ] num. 第八;八分之一 adj. 第八的;八分之一的 {zk gk :4425}

beasts ['bi:sts] n. 野兽;畜牲(beast 的复数) { :4428}

thanksgiving [ˌθæŋksˈgɪvɪŋ] n. 感恩 {cet6 ky :4464}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

goat [gəʊt] n. 山羊;替罪羊(美俚);色鬼(美俚) {zk gk cet4 cet6 ky :4674}

goats [got] n. 山羊(goat的复数形式) { :4674}

vow [vaʊ] n. 发誓;誓言;许愿 vi. 发誓;郑重宣告 vt. 发誓;郑重宣告 {cet6 ielts :5464}

vows [vaʊz] n. 婚誓;誓约(vow的复数) v. 发誓;郑重声明(vow的三单形式) { :5464}

whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] pron. 无论什么 {cet4 ky :5525}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

bruised [bru:zd] adj. 青肿的;瘀紫的 v. 擦伤(bruise的过去式) { :7621}

ordinance [ˈɔ:dɪnəns] n. 条例;法令;圣餐礼 {toefl gre :7919}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

unwittingly [ʌnˈwɪtɪŋli] adv. 不知不觉地;不知情地;不经意地 { :11194}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

ewe [ju:] n. [畜牧] 母羊 {gre :12581}

aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}

superfluous [su:ˈpɜ:fluəs] adj. 多余的;不必要的;奢侈的 {ky toefl ielts gre :13701}

trespass [ˈtrespəs] n. 罪过;非法侵入;过失;擅自进入 vi. 侵入;犯罪;打扰;冒犯 {toefl ielts gre :14197}

commandments [kəˈmændmənts] n. 诫命(commandment的复数);戒律 { :14661}


难点词汇
scabbed ['skæbɪd] adj. 有疙瘩的,生疥癣的 { :15977}

bullock [ˈbʊlək] n. 小公牛;阉牛 n. (Bullock)人名;(西、英、葡)布洛克 { :16261}

hallowed [ˈhæləʊd] adj. 神圣的,神圣化的 {gre :16380}

maimed [meɪmd] adj. 残废的;受伤的 v. 使残废(maim的过去分词) { :16796}

blemishes [ˈblemɪʃiz] n. 污点,缺点(blemish的复数形式);表面瑕疵;污损(在果蔬中是指损伤创痂,斑点等缺陷) vt. 弄脏;污损(blemish的三单形式) { :17561}

blemish [ˈblemɪʃ] n. 瑕疵;污点;缺点 vt. 玷污;损害;弄脏 {toefl gre :17561}

profane [prəˈfeɪn] adj. 亵渎的;世俗的;异教的 vt. 亵渎;玷污 {toefl ielts gre :17638}

leper [ˈlepə(r)] n. [皮肤] 麻疯病患者;受蔑视的人(不愿接触的人) n. (Leper)人名;(俄)列佩尔;(英)莱珀 { :17715}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

unclean [ˌʌnˈkli:n] adj. 不纯洁的;行为不检的 { :20260}

sanctify [ˈsæŋktɪfaɪ] vt. 使圣洁;使神圣化;把…奉献给神;认可 {gre :20602}

morrow [ˈmɒrəʊ] n. 次日;(重大事件后)紧接着的时期;晨间 n. (Morrow)人名;(英)莫罗 { :21538}

defile [dɪˈfaɪl] n. 狭谷;隘路 vt. 污损,弄脏;染污 vi. 以纵队前进 {toefl ielts gre :22172}

sojourner [ˈsɔdʒə:nə] n. 寄居者;旅居者 n. (Sojourner)人名;(英)索杰纳 { :22521}

scurvy [ˈskɜ:vi] n. [内科] 坏血病 adj. 卑鄙的,下流的 {gre :24707}

wen [wen] n. 粉瘤,[医] 皮脂囊肿;人口集中的大城市 n. (Wen)人名;(英)温 { :34513}

whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}

therewith [ˌðeəˈwɪð] adv. 随其;于是;以其;与此 { :35398}

thenceforth [ˌðensˈfɔ:θ] adv. 从那时;其后 { :38154}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

oblation [ɒ'bleɪʃən] n. 祭品,奉献物 {gre :41873}

hallow ['hæləʊ] n. 圣徒 vt. 使...神圣;把…视为神圣 {gre :43681}


复习词汇
holy [ˈhəʊli] n. 神圣的东西 adj. 圣洁的,神圣的;至善的 (俚)太棒了 n. (Holy)人名;(英、德、匈)霍利 {gk cet4 cet6 ky :2375}

Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}


生僻词
beeves ['bi:vz] n. 牛肉; 牛肉( beef的名词复数 ); 抱怨,牢骚

dieth [ ] [网络] 垤

freewill ['fri:wɪl] adj. 自愿的; 自由意志的; 任意的

goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式

mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)

offereth [ ] [网络] 赞成

soever [səʊ'evə] adv. 无论,不论何种

toucheth [ ] [网络] 触动

uncleanness [ʌn'kli:nnəs] n. 不清洁,不纯洁

whoso ['hu:səʊ] pron. 不管是谁,无论是谁


词组
a GOAT [ ] [网络] 山羊;一只山羊;老色鬼

a lamb [ ] [网络] 一只羊;一只小绵羊;羔羊

a sheep [ ] [网络] 一只羊;绵羊;一只绵羊

a stranger [ ] [网络] 陌生人;一个陌生人;生客

burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人

holy name [ ] [网络] 圣名;竹之章--圣名;神名

the goat [ ] [网络] 山羊;摩羯;山羊座

the morrow [ ] [网络] 明天;次日


惯用语
and the lord spake unto moses
i am the lord



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com