18 利未记第18章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
利18:1
And the LORD , saying,
耶和华对摩西说:
利18:2
Speak the children of Israel, and say them, .
“你晓谕以色列人说:'我是耶和华你们的 神。
利18:3
After the of the land of Egypt, ye , shall ye not do: and after the of the land of , I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their .
你们从前住的埃及地,那里人的行为,你们不可效法,我要领你们到的迦南地,那里人的行为,也不可效法,也不可照他们的恶俗行。
利18:4
Ye shall do my judgments, and keep mine , to walk : .
你们要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和华你们的 神。
利18:5
Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: .
所以你们要守我的律例、典章。人若遵行,就必因此活着。我是耶和华。
利18:6
None of you shall approach to any that is to him, to
你们都不可露骨肉之亲的下体,亲近他们。我是耶和华。
利18:7
The
不可露你母亲的下体,羞辱了你父亲。她是你的母亲,不可露她的下体。
利18:8
The
不可露你继母的下体,这本是你父亲的下体。
利18:9
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness
你的姐妹,不拘是异母同父的,是异父同母的,无论是生在家,生在外的,都不可露她们的下体。
利18:10
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness
不可露你孙女或是外孙女的下体;露了她们的下体,就是露了自己的下体。
利18:11
The nakedness of thy father's wife's daughter,
你继母从你父亲生的女儿,本是你的妹妹,不可露她的下体。
利18:12
不可露你姑母的下体,她是你父亲的骨肉之亲。
利18:13
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near
不可露你姨母的下体,她是你母亲的骨肉之亲。
利18:14
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is
不可亲近你伯叔之妻,羞辱了你伯叔,她是你的伯叔母。
利18:15
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife;
不可露你儿妇的下体,她是你儿子的妻,不可露她的下体。
利18:16
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
不可露你弟兄妻子的下体,这本是你弟兄的下体。
利18:17
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near
不可露了妇人的下体,又露她女儿的下体,也不可娶她孙女或是外孙女,露她们的下体,她们是骨肉之亲,这本是大恶。
利18:18
Neither shalt thou take a wife to her sister, to
你妻还在的时候,不可另娶她的姐妹作对头,露她的下体。
利18:19
Also thou shalt not approach
女人行经不洁净的时候,不可露她的下体,与她亲近。
利18:20
Moreover thou shalt not lie
不可与邻舍的妻行淫,玷污自己。
利18:21
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to
不可使你的儿女经火归与摩洛,也不可亵渎你 神的名。我是耶和华。
利18:22
Thou shalt not lie with
不可与男人苟合,像与女人一样,这本是可憎恶的。
利18:23
Neither shalt thou lie with any
不可与兽淫合,玷污自己。女人也不可站在兽前,与它淫合,这本是逆性的事。
利18:24
在这一切的事上,你们都不可玷污自己,因为我在你们面前所逐出的列邦,在这一切的事上玷污了自己。
利18:25
And the land is
连地也玷污了,所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。
利18:26
Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these
故此你们要守我的律例、典章。这一切可憎恶的事,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,都不可行。(
利18:27
(For all these
在你们以先居住那地的人,行了这一切可憎恶的事,地就玷污了。)
利18:28
That the land
免得你们玷污那地的时候,地就把你们吐出,像吐出在你们以先的国民一样。
利18:29
For
无论什么人,行了其中可憎的一件事,必从民中剪除。
利18:30
Therefore shall ye keep mine
所以你们要守我所吩咐的,免得你们随从那些可憎的恶俗,就是在你们以先的人所常行的,以致玷污了自己。我是耶和华你们的 神。'”
知识点
重点词汇
inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}
beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}
uncover [ʌnˈkʌvə(r)] vt. 发现;揭开;揭露 vi. 发现;揭示;揭去盖子 {cet4 cet6 ky toefl :4432}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
theirs [ðeəz] pron. 他们的;她们的;它们的 {zk gk :5421}
doings ['du:ɪŋz] n. 举动,行为;所做之事(doing的复数) { :5939}
mankind [mænˈkaɪnd] n. 人类;男性 {gk cet4 cet6 ky :6480}
kin [ kɪn] n. 亲戚;家族;同族 adj. 同类的;有亲属关系的;性质类似的 n. (Kin)人名;(缅)庆;(朝)紧;(匈、柬、塞)金;(中)金(普通话·威妥玛) {cet6 ky ielts gre :6569}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}
ordinance [ˈɔ:dɪnəns] n. 条例;法令;圣餐礼 {toefl gre :7919}
ordinances ['ɔ:dɪnənsɪz] n. <正>条例,法令( ordinance的名词复数 ) { :7919}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}
wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}
wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}
难点词汇
thereto [ˌðeəˈtu:] adv. 另外;到那 { :16596}
profane [prəˈfeɪn] adj. 亵渎的;世俗的;异教的 vt. 亵渎;玷污 {toefl ielts gre :17638}
vex [veks] vt. 使烦恼;使困惑;使恼怒 vi. 烦恼 {cet4 cet6 toefl ielts gre :17663}
nakedness ['neɪkɪdnəs] n. 赤裸;明显;赤身裸体 { :18405}
iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}
abominations [əˌbɔməˈneɪʃənz] n. 嫌恶( abomination的名词复数 ); 深恶痛绝; 令人憎恶的人或事物; 可憎恶的或卑劣的习惯或行为 { :19107}
abomination [əˌbɒmɪˈneɪʃn] n. 厌恶;憎恨;令人厌恶的事物 { :19107}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
begotten [biˈɡɔtn] v. 产生(beget的过去式) { :19985}
abominable [əˈbɒmɪnəbl] adj. 讨厌的;令人憎恶的;糟透的 { :20502}
defile [dɪˈfaɪl] n. 狭谷;隘路 vt. 污损,弄脏;染污 vi. 以纵队前进 {toefl ielts gre :22172}
defiled [dɪˈfaɪld] vt. 污损,弄脏;染污 n. 狭谷;隘路 vi. 以纵队前进 { :22172}
thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}
whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}
therewith [ˌðeəˈwɪð] adv. 随其;于是;以其;与此 { :35398}
womankind [ˈwʊmənkaɪnd] n. 女性,妇女们 { :37412}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
kinswomen ['kɪnzwɪmɪn] n. 女性亲戚( kinswoman的名词复数 ) { :42354}
kinswoman [ˈkɪnzmən] n. 女性亲戚 { :42354}
carnally ['kɑ:nəlɪ] adv. 世俗地;肉体地 { :45531}
Canaan ['keinәn] n. 迦南, 乐土 { :47674}
生僻词
Molech ['mәjlek] n. 闪米族的神, 造成牺牲的可怖事物, 蜥蜴之一种
spue [spju:] v. 吐出,呕吐
spued [spju:d] v. 吐出, 呕吐( spue的过去式和过去分词 )
uncleanness [ʌn'kli:nnəs] n. 不清洁,不纯洁
vomiteth [ ] [网络] 呕吐
词组
a beast [ ] [网络] 一头野兽;一个怪兽
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人
kin to [ ] 类似; 近于
near of kin [ ] na. 近亲 [网络] 近亲的;亲戚不亲;最近的亲属
of kin [ ] na. 有亲属关系 [网络] 近亲的;最近的亲属;有亲戚关系的
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
惯用语
i am the lord
i am the lord your god
thou shalt not uncover her nakedness
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com