Skip to content

08 利未记第8章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

利8:1
And the LORD spake unto Moses, saying,
耶和华晓谕摩西说:


利8:2
Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;
“你将亚伦和他儿子一同带来,并将圣衣、膏油,与赎罪祭的一只公牛、两只公绵羊、一筐无酵饼都带来,


利8:3
And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
又招聚会众到会幕门口。”


利8:4
And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.
摩西就照耶和华所吩咐的行了。于是会众聚集在会幕门口。


利8:5
And Moses said unto the congregation, This is the thing which the LORD commanded to be done.
摩西告诉会众说:“这就是耶和华所吩咐当行的事。”


利8:6
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
摩西带了亚伦和他儿子来,用水洗了他们。


利8:7
And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.
给亚伦穿上内袍,束上腰带,穿上外袍,又加上以弗得,用其上巧工织的带子,把以弗得系在他身上;


利8:8
And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
又给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内;


利8:9
And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
把冠冕戴在他头上,在冠冕的前面钉上金牌,就是圣冠。都是照耶和华所吩咐摩西的。


利8:10
And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.
摩西用膏油抹帐幕和其中所有的,使它成圣;


利8:11
And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.
又用膏油在坛上弹了七次,又抹了坛和坛的一切器皿,并洗濯盆和盆座,使它成圣;


利8:12
And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.
又把膏油倒在亚伦的头上膏他,使他成圣。


利8:13
And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses.
摩西带了亚伦的儿子来,给他们穿上内袍,束上腰带,包上裹头巾,都是照耶和华所吩咐摩西的。


利8:14
And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上,


利8:15
And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
就宰了公牛。摩西用指头蘸血,抹在坛上四角的周围,使坛洁净;把血倒在坛的脚那里,使坛成圣,坛就洁净了。


利8:16
And he took all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned it upon the altar.
又取脏上所有的脂油和肝上的网子,并两个腰子与腰子上的脂油,都烧在坛上。


利8:17
But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.
惟有公牛,连皮带肉并粪,用火烧在营外,都是照耶和华所吩咐摩西的。


利8:18
And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
他奉上燔祭的公绵羊。亚伦和他儿子按手在羊的头上,


利8:19
And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
就宰了公羊。摩西把血洒在坛的周围,


利8:20
And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
把羊切成块子,把头和肉块并脂油都烧了;


利8:21
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
用水洗了脏腑和腿,就把全羊烧在坛上,为馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭,都是照耶和华所吩咐摩西的。


利8:22
And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
他又奉上第二只公绵羊,就是承接圣职之礼的羊。亚伦和他儿子按手在羊的头上,


利8:23
And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
就宰了羊。摩西把些血抹在亚伦的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上。


利8:24
And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
又带了亚伦的儿子来,把些血抹在他们的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上,又把血洒在坛的周围。


利8:25
And he took the fat, and the rump, and all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
取脂油和肥尾巴,并脏上一切的脂油与肝上的网子,两个腰子和腰子上的脂油并右腿,


利8:26
And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and upon the right shoulder:
再从耶和华面前盛无酵饼的筐子里,取出一个无酵饼,一个油饼,一个薄饼,都放在脂油和右腿上。


利8:27
And he put all upon Aaron's hands, and upon his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD.
把这一切放在亚伦的手上和他儿子的手上作摇祭,在耶和华面前摇一摇。


利8:28
And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the LORD.
摩西从他们的手上拿下来,烧在坛上的燔祭上,都是为承接圣职献给耶和华馨香的火祭。


利8:29
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.
摩西拿羊的胸作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,是承接圣职之礼,归摩西的分,都是照耶和华所吩咐摩西的。


利8:30
And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
摩西取点膏油和坛上的血,弹在亚伦和他的衣服上,并他儿子和他儿子的衣服上,使他和他们的衣服一同成圣。


利8:31
And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that is in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.
摩西对亚伦和他儿子说:“把肉煮在会幕门口,在那里吃;又吃承接圣职筐子里的饼,按我所吩咐的说(或作“按所吩咐我的说”):'这是亚伦和他儿子要吃的。'


利8:32
And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。


利8:33
And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
你们七天不可出会幕的门,等到你们承接圣职的日子满了,因为主叫你们七天承接圣职。


利8:34
As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.
像今天所行的,都是耶和华吩咐行的,为你们赎罪。


利8:35
Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.
七天你们要昼夜住在会幕门口,遵守耶和华的吩咐,免得你们死亡,因为所吩咐我的就是这样。”


利8:36
So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.
于是亚伦和他儿子行了耶和华借着摩西所吩咐的一切事。


知识点

重点词汇
liver [ˈlɪvə(r)] n. 肝脏;生活者,居民 {cet4 cet6 ky toefl :4007}

sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

boil [bɔɪl] n. 沸腾,煮沸;疖子 vt. 煮沸,烧开;使…激动;使…蒸发 vi. 煮沸,沸腾;激动,激昂 n. (Boil)人名;(俄)博伊尔 {gk cet4 ky toefl ielts :4258}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

sprinkled [ˈspriŋkld] 撒 { :4663}

garments ['gɑrmənt] n. [服装] 服装,衣着(garment的复数) { :4822}

congregation [ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃn] n. 集会;集合;圣会 { :4989}

kidneys ['kɪdnɪz] n. [解剖] 肾脏;转炉的附着物;肾形矿脉(kidney的复数) { :5152}

robe [rəʊb] n. 长袍,礼服;制服 vi. 穿长袍 vt. 使穿长袍 n. (Robe)人名;(德、罗、塞)罗贝;(英、法)罗布 {cet4 cet6 ky gre :5241}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

reconciliation [,rekәnsili'eiʃәn] n. 和解;调和;和谐;甘愿 {toefl :5765}

ram [ræm] abbr. 随机访问内存(random-access memory的缩写);随机存取存储器(random access memory的缩写) {gre :5780}

rams [ræmz] n. 公羊( ram的名词复数 ); <天>(R-)白羊(星)座; <机>夯; 攻城槌 v. 夯实(土等)( ram的第三人称单数 ); 猛撞; 猛压; 反复灌输 { :5780}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

abide [əˈbaɪd] vi. 持续;忍受;停留 vt. 忍受,容忍;停留;遵守 {cet6 ky toefl gre :8457}

forefront [ˈfɔ:frʌnt] n. 最前线,最前部;活动的中心 {toefl :8475}

bonnets [ˈbɔnɪts] n. 童帽( bonnet的名词复数 ); (烟囱等的)覆盖物; (苏格兰男子的)无边呢帽; <口>(女子戴的)任何一种帽子 { :8723}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

clothed [kləʊðd] v. 穿…;授以(clothe的过去式) adj. 穿…衣服的;覆盖著…的 { :9871}

savour [ˈseɪvə(r)] n. 滋味;风味 vt. 具有…的特点;加调味品于;使有风味 { :9959}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

inwards ['ɪnwədz] adv. 向内地;向中心地 { :11274}

slew [slu:] n. 回转;沼地;极多 vi. 扭转;侧滑;转向;猛拐 vt. 使扭转;使旋转 v. 杀害(slay的过去式) {gre :11472}

rump [rʌmp] n. (人的)臀部,(动物的)尾部;残余,渣滓 n. (Rump)人名;(法、罗、德)伦普 { :11730}

purified [p'jʊərɪfaɪd] adj. 净化的;精制的 v. 使纯净;去除(purify的过去分词);精炼 {toefl :11900}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}

wafer [ˈweɪfə(r)] n. 圆片,晶片;薄片,干胶片;薄饼;圣饼 vt. 用干胶片封 n. (Wafer)人名;(英)韦弗 { :13583}

dung [dʌŋ] n. 粪 vt. 施粪肥于 n. (Dung)人名;(柬)栋 { :14486}


难点词汇
Anointed [əˈnɔɪntid] vt. 涂油于…;用油擦(anoint的过去式) { :15528}

anointing [əˈnɔɪntɪŋ] n. 受膏 v. 涂;擦(anoint的ing形式) { :15528}

consecrate [ˈkɒnsɪkreɪt] adj. 神圣的;被献给神的 vt. 奉献;使神圣;供神用;献身于 {toefl gre :16071}

bullock [ˈbʊlək] n. 小公牛;阉牛 n. (Bullock)人名;(西、英、葡)布洛克 { :16261}

atonement [ə'təʊnmənt] n. 赎罪;补偿,弥补 { :16716}

girdles [ˈgɜ:dlz] n. (支持四肢的)带( girdle的名词复数 ); 腰带; 环形物; 妇女紧身褡 v. 围绕,包围( girdle的第三人称单数 ) { :20042}

girdle [ˈgɜ:dl] n. 腰带;围绕物;妇女紧身褡 vt. 围绕;绕…而行;用带子捆扎 {toefl gre :20042}

sanctified ['sæŋktɪfaɪd] adj. 认可的,批准的;神圣化的 { :20602}

sanctify [ˈsæŋktɪfaɪ] vt. 使圣洁;使神圣化;把…奉献给神;认可 {gre :20602}

tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}

mitre ['maɪtə(r)] n. 斜接;主教法冠;僧帽 vt. 将…斜接 vi. 斜接 n. (Mitre)人名;(西、罗)米特雷;(英)迈特;(法)米特 { :22540}

girded [ɡə:did] v. 束缚( gird的过去式和过去分词 ) { :22579}

consecrations [ ] (consecration 的复数) n. 祭祀, 奉献, 神圣化 { :22614}

consecration [.kɒnsi'kreiʃәn] n. 奉献;神圣化;献祭 { :22614}

breastplate [ˈbrestpleɪt] n. 护胸甲;胸革带;腹甲 { :28124}

unleavened [ˌʌnˈlevnd] adj. 未发酵的;未受激发的 { :34720}

therewith [ˌðeəˈwɪð] adv. 随其;于是;以其;与此 { :35398}

laver ['leɪvə] n. 紫菜;洗涤盆,水盆 n. (Laver)人名;(葡)拉韦尔;(匈)洛弗 { :37311}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

caul [kɔ:l] n. [胚] 胎膜;大网膜;女帽的后部 { :38690}


复习词汇
commanded [kəˈmɑ:ndid] vi. 命令,指挥;控制 vt. 命令,指挥;控制;远望 n. 指挥,控制;命令;司令部 n. (Command)人名;(法)科芒 { :2166}


生僻词
ephod ['i:fɒd] n. 犹太教的大祭司的法衣

remaineth [ ] [网络] 剩下

Thummim ['θʌmim] [复] n.[宗]土明( 古代犹太教大祭司装在胸牌内的占卜宗教物品)

urim [ ] [地名] [巴勒斯坦·以色列] 乌里姆


词组
a basket [ ] [网络] 篮;篮子;一篮子

a basket of [ei ˈbɑ:skit ɔv] [网络] 一篮;一篮子;有一篮子

a cake [ ] [网络] 蛋糕;一块蛋糕;一个蛋糕

a cake of [ ] 一块…

abide at [ ] [网络] 住在

great toe [ɡreit təu] na. 拇趾= big toe. the great unpaid 〔英谑〕〔集合词〕无俸法官 [网络] 姆趾;足母趾;大脚趾

in the basket [ ] [网络] 在篮子里;花篮中的小熊;在篮子里面

ram ... into [ ] un. 撞入 [网络] 冲撞;猛烈撞击

ram into [ræm ˈɪntuː] (使)猛烈撞击

sacrifice ... for [ ] [网络] 牺牲;为…而牺牲;献出

sacrifice for [ ] [网络] 牺牲;为…而牺牲;献出

sin offering [ ] n. 赎罪的供物

the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身

the horn [ ] [网络] 号角;角端

the ram [ ] [网络] 白羊座;公羊;牡羊

the robe [ ] [网络] 圣袍千秋;长袍;睡袍

the rump [ ] [网络] 残缺议会;残余国会

the tabernacle [ ] [网络] 会幕;帐幕;礼拜堂

unleavened bread [ ] un. 不未膨松面团制的面包 [网络] 死面面包;无酵饼;无酵节


惯用语
as the lord commanded moses



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com