32 出埃及记第32章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
出32:1
And when the people saw that delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together , and said him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this , the man that brought us up out of the land of Egypt, we not what is become of him.
百姓见摩西迟延不下山,就大家聚集到亚伦那里,对他说:“起来!为我们作神像,可以在我们前面引路,因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。”
出32:2
And said them, Break off the golden , which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them me.
亚伦对他们说:“你们去摘下你们妻子、儿女耳上的金环,拿来给我。”
出32:3
And all the people the golden
百姓就都摘下他们耳上的金环,拿来给亚伦。
出32:4
And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten
亚伦从他们手里接过来,铸了一只牛犊,用雕刻的器具作成。他们就说:“以色列啊,这是领你出埃及地的 神!”
出32:5
And when
亚伦看见,就在牛犊面前筑坛,且宣告说:“明日要向耶和华守节。”
出32:6
And they rose up early on
次日清早,百姓起来献燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起来玩耍。
出32:7
耶和华吩咐摩西说:“下去吧!因为你的百姓,就是你从埃及地领出来的,已经败坏了。
出32:8
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten
他们快快偏离了我所吩咐的道,为自己铸了一只牛犊,向它下拜献祭说:'以色列啊,这就是领你出埃及地的 神!'”
出32:9
耶和华对摩西说:“我看这百姓真是硬着颈项的百姓。
出32:10
Now therefore let me alone, that my
你且由着我,我要向他们发烈怒,将他们灭绝,使你的后裔成为大国。”
出32:11
And
摩西便恳求耶和华他的 神说:“耶和华啊,你为什么向你的百姓发烈怒呢?这百姓是你用大力和大能的手从埃及地领出来的。
出32:12
为什么使埃及人议论说:'他领他们出去,是要降祸与他们,把他们杀在山中,将他们从地上除灭'?求你转意,不发你的烈怒;后悔,不降祸与你的百姓。
出32:13
Remember
求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、以色列,你曾指着自己起誓说:'我必使你们的后裔像天上的星那样多,并且我所应许的这全地,必给你们的后裔,他们要永远承受为业。'”
出32:14
And the LORD
于是耶和华后悔,不把所说的祸降与他的百姓。
出32:15
And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
摩西转身下山,手里拿着两块法版,这版是两面写的,这面那面都有字。
出32:16
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
是 神的工作,字是 神写的,刻在版上。
出32:17
And when
约书亚一听见百姓呼喊的声音,就对摩西说:“在营里有争战的声音。”
出32:18
And he said, It is not the voice of them that shout for
摩西说:“这不是人打胜仗的声音,也不是人打败仗的声音,我所听见的,乃是人歌唱的声音。”
出32:19
And it came to pass, as soon as he came
摩西挨近营前,就看见牛犊,又看见人跳舞,便发烈怒,把两块版扔在山下摔碎了,
出32:20
And he took the
又将他们所铸的牛犊用火焚烧,磨得粉碎,撒在水面上,叫以色列人喝。
出32:21
And Moses said unto Aaron, What did this people unto
摩西对亚伦说:“这百姓向你作了什么?你竟使他们陷在大罪里!”
出32:22
And Aaron said, Let not the anger of my lord
亚伦说:“求我主不要发烈怒,这百姓专于作恶,是你知道的。
出32:23
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we
他们对我说:'你为我们作神像,可以在我们前面引路,因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。'
出32:24
And I said unto them,
我对他们说:'凡有金环的,可以摘下来',他们就给了我,我把金环扔在火中,这牛犊便出来了。”
出32:25
And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
摩西见百姓放肆(亚伦纵容他们,使他们在仇敌中间被讥刺),
出32:26
Then Moses stood in the gate of the camp,
就站在营门中说:“凡属耶和华的,都要到我这里来!”于是利未的子孙都到他那里聚集。
出32:27
And he said unto them, Thus
他对他们说:“耶和华以色列的 神这样说:'你们各人把刀跨在腰间,在营中往来,从这门到那门,各人杀他的弟兄与同伴并邻舍。'”
出32:28
And the children of
利未的子孙照摩西的话行了。那一天,百姓中被杀的约有三千。
出32:29
For Moses had said,
摩西说:“今天你们要自洁,归耶和华为圣,各人攻击他的儿子和弟兄,使耶和华赐福与你们。”
出32:30
And it came to pass on
到了第二天,摩西对百姓说:“你们犯了大罪,我如今要上耶和华那里去,或者可以为你们赎罪。”
出32:31
And Moses returned unto the LORD,
摩西回到耶和华那里说:“唉!这百姓犯了大罪,为自己作了金像。
出32:32
Yet now, if thou
倘或你肯赦免他们的罪……不然,求你从你所写的册上涂抹我的名。”
出32:33
耶和华对摩西说:“谁得罪我,我就从我的册上涂抹谁的名。
出32:34
Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee:
现在你去领这百姓,往我所告诉你的地方去,我的使者必在你前面引路,只是到我追讨的日子,我必追讨他们的罪。”
出32:35
And the LORD
耶和华杀百姓的缘故是因他们同亚伦作了牛犊。
知识点
重点词汇
sacrificed [ˈsækrifaist] 牺牲,献出( sacrifice的过去式和过去分词 ) { :4068}
blessing [ˈblesɪŋ] n. 祝福;赐福;祷告 v. 使幸福(bless的ing形式);使神圣化;为…祈神赐福 n. (Blessing)人名;(英、德)布莱辛 {toefl :4161}
strawed [strɔː] n. 稻草;吸管;一文不值的东西 a. 稻草的;无价值的 n. (Straw)人名;(英)斯特劳 { :4301}
worshipped ['wə:ʃip] n. ☉对神的崇拜(或崇敬);礼拜;礼拜仪式 vt. 崇拜,崇敬,敬仰:;爱戴;爱慕 vi. 做礼拜,敬神,拜神: { :4576}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
brake [breɪk] n. 闸,刹车;阻碍 vt. 刹车 vi. 刹车 n. (Brake)人名;(英)布雷克;(德)布拉克 {gk cet4 ky ielts gre :4693}
multiply [ˈmʌltɪplaɪ] vt. 乘;使增加;使繁殖;使相乘 vi. 乘;繁殖;增加 adv. 多样地;复合地 adj. 多层的;多样的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5028}
calf [kɑ:f] n. [解剖] 腓肠,小腿;小牛;小牛皮;(鲸等大哺乳动物的)幼崽 { :5425}
egyptians [ɪˈdʒɪpʃənz] n. 埃及人 与古埃及相关的 古埃及人 埃及文化的 { :5515}
mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}
feast [fi:st] n. 筵席,宴会;节日 vt. 享受;款待,宴请 vi. 享受;参加宴会 {gk cet4 cet6 ky ielts :5626}
altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}
corrupted [kə'rʌptɪd] adj. 腐败的;毁坏的;崩溃的 v. (使)腐败;(使)堕落(corrupt的过去分词) { :5850}
plagued [ ] v. 困扰(plague的过去分词);折磨 { :6638}
earrings ['ɪərɪŋz] n. 耳环;耳饰(earring的复数) { :6973}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
waxed ['wæksid] adj. 上过蜡的;防水的 v. 渐渐变大;变为;给…上蜡(wax的过去分词) { :7228}
wax [wæks] n. 蜡;蜡状物 adj. 蜡制的;似蜡的 vt. 给…上蜡 vi. 月亮渐满;增大 n. (Wax)人名;(德、罗、匈、英)瓦克斯 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7228}
mastery [ˈmɑ:stəri] n. 掌握;精通;优势;征服;统治权 {cet6 :7593}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
isaac ['aizәk] n. 以撒(希伯来族长, 犹太人的始祖亚伯拉罕和萨拉的儿子);艾萨克(男人名) { :8205}
abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}
bestow [bɪˈstəʊ] vt. 使用;授予;放置;留宿 {cet6 toefl gre :9425}
mischief [ˈmɪstʃɪf] n. 恶作剧;伤害;顽皮;不和 {cet6 ky ielts :9589}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}
wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
Joshua ['dʒɒʃuә] n. 约书亚;约书亚书 { :10581}
levi [ˈli:vai] n. 利瓦伊(男子名) { :10623}
proclamation [ˌprɒkləˈmeɪʃn] n. 公告;宣布;宣告;公布 {gre :10682}
slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}
blot [blɒt] n. 污点,污渍;墨水渍 vt. 涂污,弄脏;用吸墨纸弄干(或除去) vi. 吸墨水;弄上墨渍或污渍 n. (Blot)人名;(法)布洛 {ielts :11768}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}
难点词汇
repented [rɪˈpentid] v. 对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 ) { :15104}
repent [rɪˈpent] adj. [植] 匍匐生根的;[动] 爬行的 vi. 后悔;忏悔 vt. 后悔;对…感到后悔 {cet4 cet6 ky ielts gre :15104}
consecrate [ˈkɒnsɪkreɪt] adj. 神圣的;被献给神的 vt. 奉献;使神圣;供神用;献身于 {toefl gre :16071}
atonement [ə'təʊnmənt] n. 赎罪;补偿,弥补 { :16716}
besought [bɪˈsɔ:t] v. 恳求(beseech的过去式和过去分词) { :21052}
nigh [naɪ] prep. 近于 adj. 在附近的;直接的 adv. 几乎;在附近地 n. (Nigh)人名;(英)奈伊 { :21134}
morrow [ˈmɒrəʊ] n. 次日;(重大事件后)紧接着的时期;晨间 n. (Morrow)人名;(英)莫罗 { :21538}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
wot [wɔt] v. 知道(wit的第1、3人称单数现在式) { :26107}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}
whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
生僻词
broughtest [brɔːt] vt. bring的变形 bring的过去式和过去分词 bring [briŋ] vt. 拿来,带来,取来: Bring the book to me tomorrow. 明天给我拿书来。 使(人)来到,把(人)带至说话人所在处(或指定处): Bring her to my house tomorrow. 明天把她带到我家来。 She brought her sister to my office. 她把她妹妹带到我办公室。 (使)产生;使发生;使存在;引起,导致(出现),招致;使存在某种状态,使处于某种地位: Rest brings one health. 休息使人健康。 War bring
doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)
knowest [nəʊ] vt. 知道, 了解, 懂得, 通晓, 掌握…的知识(或技能):;确知, 确信, 确认: vi. 知道, 了解, 懂得, 确知, 知情: n. [口语]知道, 知晓, 知情[主要用于习语]
peradventure [ˌp:əd'ventʃə] adv. 或者,可能,偶然 n. 偶然事情,疑惑
saidst ['sedzt,'sedst] <古>say的过去式
stiffnecked [.stɪf 'nekt] adj. 倔强的 [网络] 顽固的
thereunto [ðeə'ʌntu:] adv. 到那里
词组
a sin [ə sin] abbr. asinistra (意大利语)在左边
bestow upon [ ] [网络] 赠与
blot ... out [ ] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去
blot out [blɔt aut] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去
brake off [ ] 松开制动 松开刹车
burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品
do unto [ ] na. 包;捆;结扎;修饰
peace offering [pi:s ˈɔ:fərɪŋ] n. 表示和解的礼物;致歉的礼物 [网络] 平安祭;和平建议;谢罪礼物
repent of [ ] [网络] 后悔;抱憾
sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者
slay them [ ] [网络] 宰杀他们
the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔
the morrow [ ] [网络] 明天;次日
thou hast [ ] [网络] 你有
to slay [ ] [网络] 杀死;杀害
惯用语
and said
and the lord said unto moses
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com