30 出埃及记第30章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
出30:1
And make an
你要用皂荚木作一座烧香的坛。
出30:2
A
这坛要四方的,长一肘,宽一肘,高二肘。坛的四角要与坛接连一块。
出30:3
And
要用精金把坛的上面,与坛的四围,并坛的四角包裹,又要在坛的四围镶上金牙边。
出30:4
And two golden rings
要作两个金环安在牙子边以下,在坛的两旁,两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。
出30:5
And
要用皂荚木作杠,用金包裹。
出30:6
And
要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施恩座,就是我要与你相会的地方。
出30:7
And
亚伦在坛上要烧馨香料作的香;每早晨他收拾灯的时候,要烧这香。
出30:8
And when
黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。
出30:9
Ye shall offer no strange incense
在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭、素祭,也不可浇上奠祭。
出30:10
And
亚伦一年一次要在坛的角上行赎罪之礼,他一年一次要用赎罪祭牲的血,在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前为至圣。”
出30:11
And the LORD
耶和华晓谕摩西说:
出30:12
When thou
“你要按以色列人被数的计算总数。你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
出30:13
This they shall give, every one that
凡过去归那些被数之人的,每人要按圣所的平,拿银子半舍客勒,这半舍客勒是奉给耶和华的礼物。一舍客勒是二十季拉。
出30:14
Every one that
凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉给耶和华。
出30:15
The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a
他们为赎生命将礼物奉给耶和华,富足的不可多出,贫穷的也不可少出,各人要出半舍客勒。
出30:16
And thou shalt take
你要从以色列人收这赎罪银,作为会幕的使用,可以在耶和华面前为以色列人作纪念,赎生命。”
出30:17
And the LORD
耶和华晓谕摩西说:
出30:18
Thou shalt also make a
“你要用铜作洗濯盆和盆座,以便洗濯。要将盆放在会幕和坛的中间,在盆里盛水。
出30:19
For
亚伦和他的儿子要在这盆里洗手洗脚。
出30:20
When they go into
他们进会幕,或是就近坛前供职,给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。
出30:21
So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
他们洗手洗脚,就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。”
出30:22
Moreover the LORD
耶和华晓谕摩西说:
出30:23
Take thou also unto
“你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,
出30:24
And of
桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣,
出30:25
And thou shalt make it an oil of holy
按作香之法,调和作成圣膏油。
出30:26
And thou shalt
要用这膏油抹会幕和法柜,
出30:27
And the table and all his vessels, and the
桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具,并香坛、
出30:28
And the
燔祭坛和坛的一切器具,洗濯盆和盆座。
出30:29
And thou shalt
要使这些物成为圣,好成为至圣,凡挨着的都成为圣。
出30:30
And thou shalt
要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。
出30:31
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy
你要对以色列人说:'这油,我要世世代代以为圣膏油,
出30:32
Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.
不可倒在别人的身上,也不可按这调和之法作与此相似的。这膏油是圣的,你们也要以为圣。
出30:33
凡调和与此相似的,或将这膏膏在别人身上的,这人要从民中剪除。'”
出30:34
And the LORD said unto
耶和华吩咐摩西说:“你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿。这馨香的香料和净乳香,各样要一般大的分量。
出30:35
And thou shalt make it a
你要用这些加上盐,按做香之法,做成清净圣洁的香。
出30:36
And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in
这香要取点捣得极细,放在会幕内法柜前,我要在那里与你相会。你们要以这香为至圣。
出30:37
And as for the
你们不可按这调和之法为自己作香;要以这香为圣,归耶和华。
出30:38
凡作香和这香一样,为要闻香味的,这人要从民中剪除。”
知识点
重点词汇
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}
brass [brɑ:s] n. 黄铜;黄铜制品;铜管乐器;厚脸皮 n. (Brass)人名;(英、法、德)布拉斯 {cet4 ky toefl :4119}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
tempered ['tempəd] v. 调和(temper的过去分词) adj. 缓和的,温和的;调节的;有…气质的 { :4768}
congregation [ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃn] n. 集会;集合;圣会 { :4989}
mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}
whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] pron. 无论什么 {cet4 ky :5525}
spices [s'paɪsɪz] n. 香味料,调味料(spice的复数) { :5640}
altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}
sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}
olive [ˈɒlɪv] n. 橄榄;橄榄树;橄榄色 adj. 橄榄的;橄榄色的 n. (Olive)人名;(英)奥利芙(女子教名) {cet6 :6160}
cinnamon [ˈsɪnəmən] n. 樟属的树,肉桂;肉桂色;肉桂皮 n. (Cinnamon)人名;(英)辛纳蒙 adj. 肉桂色的,浅黄褐色的 { :6465}
perfume [ˈpɜ:fju:m] n. 香水;香味 vt. 洒香水于…;使…带香味 vi. 散发香气 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :6592}
plague [pleɪg] n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人 vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸 {cet6 ky toefl ielts gre :6638}
breadth [bredθ] n. 宽度,幅度;宽宏 {cet4 cet6 ky gre :7583}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
perpetual [pəˈpetʃuəl] adj. 永久的;不断的;四季开花的;无期限的 {cet6 ky ielts gre :8450}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
overlay [ˌəʊvəˈleɪ] n. 覆盖图;覆盖物 vt. 在表面上铺一薄层,镀 { :11456}
ransom [ˈrænsəm] n. 赎金;赎身,赎回 vt. 赎回,赎;勒索赎金;救赎;得赎金后释放 n. (Ransom)人名;(西)兰索姆;(英)兰塞姆 {toefl ielts gre :11756}
incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}
ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}
aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}
anointing [əˈnɔɪntɪŋ] n. 受膏 v. 涂;擦(anoint的ing形式) { :15528}
anoint [əˈnɔɪnt] vt. 给…涂油;用油擦;抹油使神圣化 { :15528}
consecrate [ˈkɒnsɪkreɪt] adj. 神圣的;被献给神的 vt. 奉献;使神圣;供神用;献身于 {toefl gre :16071}
thereto [ˌðeəˈtu:] adv. 另外;到那 { :16596}
ointment [ˈɔɪntmənt] n. 药膏;[药] 油膏 {gre :16710}
atonement [ə'təʊnmənt] n. 赎罪;补偿,弥补 { :16716}
atonements [ə'təʊnm(ə)nt] n. 赎罪;补偿,弥补 { :16716}
apothecary [əˈpɒθəkəri] n. 药剂师;药师;药材商 {gre :17326}
candlestick [ˈkændlstɪk] n. 烛台 { :17734}
confection [kənˈfekʃn] n. 糖果,蜜饯;调制;糖膏(剂);精制工艺品 {gre :19184}
难点词汇
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
thereon [ˌðeərˈɒn] adv. 在那上面,在其上;…之后立即 { :20211}
sanctify [ˈsæŋktɪfaɪ] vt. 使圣洁;使神圣化;把…奉献给神;认可 {gre :20602}
tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}
frankincense [ˈfræŋkɪnsens] n. 乳香 { :28034}
myrrh [mɜ:(r)] n. 没药(热带树脂,可作香料、药材);[植] 没药树 { :29616}
shekels ['ʃeklz] n. 古希伯来或巴比伦的衡量单位(或钱币)( shekel的名词复数 ) { :32761}
shekel [ˈʃekl] n. 古希伯来钱币 { :32761}
foursquare ['fɔ:'skweə] n. 正方形;四角 adv. 正方形地;直率地 adj. 正方形的;坚定的;直率的 { :34300}
whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}
therewith [ˌðeəˈwɪð] adv. 随其;于是;以其;与此 { :35398}
laver ['leɪvə] n. 紫菜;洗涤盆,水盆 n. (Laver)人名;(葡)拉韦尔;(匈)洛弗 { :37311}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
withal [wɪ'ðɔ:l] prep. 用,用以 adv. 而且,加之;同样 { :38650}
cubits ['kjuːbɪt] n. 腕尺(古时的长度单位) { :41016}
cubit [ˈkju:bɪt] n. 腕尺(古时的长度单位) { :41016}
cassia ['kæsɪə] n. 肉桂;桂皮 n. (Cassia)人名;(意、阿拉伯)卡西亚 { :45200}
vail [veil] n. 小费 n. (Vail)人名;(俄)魏尔;(法)瓦伊;(英)韦尔 vt. 放下;脱下;有利于 vi. 降下;脱帽;有利 { :47933}
复习词汇
holy [ˈhəʊli] n. 神圣的东西 adj. 圣洁的,神圣的;至善的 (俚)太棒了 n. (Holy)人名;(英、德、匈)霍利 {gk cet4 cet6 ky :2375}
生僻词
calamus ['kæləməs] n. 省藤属植物,菖蒲,羽根
compoundeth [ ] [网络] 复方
dresseth [ ] [网络] 穿着
galbanum ['gælbənəm] n. 白松香,枫子香
gerahs [ ] n. 一种古希伯来银币;格拉 [网络] 季拉
hin [hin] n. 赫因(古代希伯来人的液量单位,约相当于1又1/2加仑)
lighteth [ ] [网络] 点亮
numberest ['nʌmbə] n. 数目,数字;数额 【数学、语法学】数 会计,总计,总合 大数目;[常用复数]多数,大批;数量上的优势 [用复数]算术 (一系列中的)一个,一项;(节目等的)一段;一支歌曲 (书等的)一册;(期刊等的)一期 号码,编号;[用于数字前;略作 No.,no.]号 有号码(或编号)的东西 (代表数的)记号,符号 [用复数]韵律;韵文,诗歌 [用复数]节奏,节拍;调子;乐谱 口语突出的人;女子,青年女子 口语突出的一件,货品 [口语]行当;业余爱好 [俚语]引人注目之事(尤指男女关系) [口语]策略,计谋;花招,把戏 一伙,一类 [复数,用作单数或复数][美国英语]=n
onycha [ ] [网络] 施喜列;施喜列香;香坛所使用的施喜列香
passeth [ ] [网络] 通过
shittim ['ʃitim] n. 西提姆(摩押人的首都)
stacte ['stæktɪ] n. 制造香料的没药; 熏香料
takest [teɪk] vt. 拿,取: Taking a pen in her hand,she began to write. 她手里拿着一支钢笔,开始写起来。 Go and take some coffee cups. 去拿几个咖啡杯。 Take the broken glass away. 把破玻璃杯拿走。 He took a dictionary from the desk. 他从书桌上拿了一本词典。 抓紧,抓住;抱住;握住: The boy took his mother's outstretched hand. 小男孩抓住妈妈伸出的手。 She took her friend to her arms.
thereat [ðeər'æt] adj. 在那边,因此
toucheth [ ] [网络] 触动
词组
Ark of the Testimony [ ] [网络] 约柜可译作见证的柜;法柜
burn incense [bə:n ˈinsens] [网络] 烧香;焚香;拈香
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人
like unto [ ] [网络] 喜欢到
mercy seat [ˈmə:si si:t] n. 约柜的金盖(被视为上帝休息的地方),上帝的御座
pure gold [ ] na. 纯金 [网络] 足金;足赤;黄金
sin offering [ ] n. 赎罪的供物
spice with [ ] vt.给...加调料,使...增加兴味
the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟
the atonement [ ] [网络] 赎罪;赎罪论
the horn [ ] [网络] 号角;角端
the tabernacle [ ] [网络] 会幕;帐幕;礼拜堂
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
to smell [ ] [网络] 闻;嗅;闻到
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com