16 出埃及记第16章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
出16:1
And they took their journey from , and all the of the children of Israel came of Sin, which is between and , on the day of the second month after their out of the land of Egypt.
以色列全会众从以琳起行,在出埃及后第二个月十五日,到了以琳和西乃中间、汛的旷野。
出16:2
And the whole of the children of Israel and :
以色列全会众在旷野向摩西、亚伦发怨言,
出16:3
And the children of Israel said them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with .
说:“巴不得我们早死在埃及地耶和华的手下;那时我们坐在肉锅旁边,吃得饱足。你们将我们领出来,到这旷野,是要叫这全会众都饿死啊!”
出16:4
Then said the LORD , , I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
耶和华对摩西说:“我要将粮食从天降给你们。百姓可以出去,每天收每天的分,我好试验他们遵不遵我的法度。
出16:5
And it shall come to pass, that on the they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
到第六天他们要把所收进来的预备好了,比每天所收的多一倍。”
出16:6
And and said all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD brought you out from the land of Egypt:
摩西、亚伦对以色列众人说:“到了晚上,你们要知道是耶和华将你们从埃及地领出来的。
出16:7
And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he your against the LORD: and what are we, that ye us?
早晨,你们要看见耶和华的荣耀,因为耶和华听见你们向他所发的怨言了。我们算什么,你们竟向我们发怨言呢?”
出16:8
, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD
摩西又说:“耶和华晚上必给你们肉吃,早晨必给你们食物得饱,因为你们向耶和华发的怨言,他都听见了。我们算什么?你们的怨言不是向我们发的,乃是向耶和华发的。”
出16:9
And
摩西对亚伦说:“你告诉以色列全会众说:'你们就近耶和华面前,因为他已经听见你们的怨言了。'”
出16:10
亚伦正对以色列全会众说话的时候,他们向旷野观看,不料,耶和华的荣光在云中显现。
出16:11
And the LORD
耶和华晓谕摩西说:“
出16:12
I have heard the
我已经听见以色列人的怨言,你告诉他们说:'到黄昏的时候,你们要吃肉,早晨必有食物得饱,你们就知道我是耶和华你们的 神。'”
出16:13
到了晚上,有鹌鹑飞来,遮满了营。早晨,在营四围的地上有露水。
出16:14
And when the
露水上升之后,不料,野地面上有如白霜的小圆物。
出16:15
And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is
以色列人看见,不知道是什么,就彼此对问说:“这是什么呢?”摩西对他们说:“这就是耶和华给你们吃的食物。
出16:16
This is the thing which the LORD
耶和华所吩咐的是这样:你们要按着各人的饭量,为帐棚里的人按着人数收起来,各拿一俄梅珥。”
出16:17
And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.
以色列人就这样行;有多收的,有少收的。
出16:18
And when they did
及至用俄梅珥量一量,多收的也没有余,少收的也没有缺;各人按着自己的饭量收取。
出16:19
摩西对他们说:“所收的,不许什么人留到早晨。”
出16:20
然而他们不听摩西的话,内中有留到早晨的,就生虫变臭了;摩西便向他们发怒。
出16:21
And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun
他们每日早晨,按着各人的饭量收取,日头一发热,就消化了。
出16:22
到第六天,他们收了双倍的食物,每人两俄梅珥。会众的官长来告诉摩西,
出16:23
And he said unto them, This is that which the LORD
摩西对他们说:“耶和华这样说:'明天是圣安息日,是向耶和华守的圣安息日,你们要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。'”
出16:24
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not
他们就照摩西的吩咐留到早晨,也不臭,里头也没有虫子。
出16:25
摩西说:“你们今天吃这个吧!因为今天是向耶和华守的安息日,你们在田野必找不着了。
出16:26
Six days ye shall gather it; but on the
六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必没有了。”
出16:27
第七天百姓中有人出去收,什么也找不着。
出16:28
And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my
耶和华对摩西说:“你们不肯守我的诫命和律法要到几时呢?
出16:29
See, for that the LORD hath given you
你们看!耶和华既将安息日赐给你们,所以第六天他赐给你们两天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不许什么人出去。”
出16:30
So the people rested on the
于是,百姓第七天安息了。
出16:31
And the house of Israel called the name
这食物,以色列家叫吗哪,样子像芫荽子,颜色是白的,滋味如同搀蜜的薄饼。
出16:32
摩西说:“耶和华所吩咐的是这样:要将一满俄梅珥吗哪留到世世代代,使后人可以看见我当日将你们领出埃及地,在旷野所给你们吃的食物。”
出16:33
And Moses said unto
摩西对亚伦说:“你拿一个罐子,盛一满俄梅珥吗哪,存在耶和华面前,要留到世世代代。”
出16:34
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
耶和华怎么吩咐摩西,亚伦就怎么行,把吗哪放在法柜前存留。
出16:35
And the children of Israel did eat
以色列人吃吗哪共四十年,直到进了有人居住之地,就是迦南的境界。
出16:36
Now an
(俄梅珥乃伊法十分之一。)
知识点
重点词汇
seventh [ˈsevnθ] n. 第七;七分之一 adj. 第七的;七分之一的 adv. 居第七位地 {zk gk :4110}
rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}
departing [diˈpɑ:tɪŋ] 离开( depart的现在分词 ) { :4497}
hunger [ˈhʌŋgə(r)] n. 饿,饥饿;渴望 vt. 使……挨饿 vi. 渴望;挨饿 n. (Hunger)人名;(德、波)洪格尔;(英)亨格 {gk cet4 cet6 ky toefl :4584}
congregation [ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃn] n. 集会;集合;圣会 { :4989}
worm [wɜ:m] n. 虫,蠕虫;蜗杆;螺纹;小人物 vt. 使蠕动;给除虫;使缓慢前进 vi. 慢慢前进;蠕行 n. (Worm)人名;(德、丹、葡)沃尔姆 {gk cet4 cet6 ky toefl :4993}
worms [wә:mz. vɔ:rms] n. [基医] 蠕虫(worm的复数) n. (Worms)人名;(德、法、葡)沃姆斯 { :4993}
wist [wɪst] v. 风趣( wit的过去式和过去分词 ); 善于说俏皮话的能力; 心智; 才智 { :5013}
tenth [tenθ] num. 第十;十分之一 adj. 十分之一的;第十个的 {zk :5237}
inhabited [ɪnˈhæbɪtɪd] v. 占据(inhabit的过去分词);居住于 adj. 有人居住的 { :6052}
frost [frɒst] n. 霜;冰冻,严寒;冷淡 vi. 结霜;受冻 vt. 结霜于;冻坏 n. (Frost)人名;(英、捷、葡、瑞典、德、匈、罗、丹、俄)弗罗斯特 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :6935}
fifteenth [ˌfɪf'ti:nθ] adj. 第十五的;十五分之一的 num. 第十五 { :7182}
waxed ['wæksid] adj. 上过蜡的;防水的 v. 渐渐变大;变为;给…上蜡(wax的过去分词) { :7228}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
abide [əˈbaɪd] vi. 持续;忍受;停留 vt. 忍受,容忍;停留;遵守 {cet6 ky toefl gre :8457}
stink [stɪŋk] n. 臭味;讨厌的人 vt. 使发出臭气;用臭味驱赶 vi. 发出臭味;招人讨厌 { :8551}
stank [stæŋk] n. 池塘;水沟;小水坝 n. (Stank)人名;(捷)斯坦克 v. 发出恶臭(stink的过去式) { :8551}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
notwithstanding [ˌnɒtwɪθˈstændɪŋ] adv. 尽管,仍然 prep. 尽管,虽然 conj. 虽然 {cet6 ky toefl :9042}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}
aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}
quails [kweɪlz] n. 鹌鹑( quail的名词复数 ); 鹌鹑肉 v. 害怕,发抖,畏缩( quail的第三人称单数 ) { :13122}
wafers [ˈweɪfəz] n. 圆片,晶片(wafer的复数形式);煎饼 { :13583}
dew [dju:] n. 珠,滴;露水;清新 vt. (露水等)弄湿 vi. 结露水 n. (Dew)人名;(德)德夫;(英)迪尤 {cet4 cet6 ky :14303}
seethe [si:ð] n. 沸腾;感情等的迸发 vt. 使浸透;使煮沸 vi. 沸腾;冒泡;激动 {toefl gre :14528}
commandments [kəˈmændmənts] n. 诫命(commandment的复数);戒律 { :14661}
难点词汇
mete [mi:t] vt. 给予;分配;测量 n. 边界;测量 n. (Mete)人名;(意、土、乍、中非)梅特 {toefl gre :18736}
coriander [ˌkɒriˈændə(r)] n. 胡荽(等于Chinese parsley或cilantro) { :19508}
morrow [ˈmɒrəʊ] n. 次日;(重大事件后)紧接着的时期;晨间 n. (Morrow)人名;(英)莫罗 { :21538}
sinai ['sainai] n. 西奈 { :23542}
manna [ˈmænə] n. 吗哪(古以色列人在经过荒野时所得的天赐食粮);甘露;精神食粮;天赐之物 n. (Manna)人名;(阿拉伯、意)曼纳 { :25044}
hearkened [ˈhɑ:kənd] v. 倾听( hearken的过去式和过去分词 ) { :27162}
murmurings ['mɜ:mərɪŋz] n. 抱怨的声音;喃喃的声音 adj. 抱怨的;发出潺潺之声的 v. 低声抱怨;沙沙响(murmur的ing形式) { :27463}
omers [ ] n. 欧麦;从逾越节的第二天到五旬节前一天的四十九天期间 [网络] 安省市政雇员退休计划(Ontario Municipal Employees Retirement System);养老基金;退休基金 { :38084}
Omer ['әumә] 欧麦(古希伯来的干量) { :38084}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
hoar [hɔ:] n. 灰白;白霜 n. (Hoar)人名;(英)霍尔 adj. 白的;灰色的 { :40908}
Canaan ['keinәn] n. 迦南, 乐土 { :47674}
复习词汇
bread [bred] n. 面包;生计 vt. 在…上洒面包屑 {zk gk :2113}
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
commandeth [ ] [网络] 命令
elim ['ɪlɪm] abbr. eliminate 消除; elimination 消除; eliminated 消除的; eliminator 消除器
ephah ['efə] n. (古希伯来人的干量单位)伊法
giveth [ ] [网络] 施舍
heareth [ ] [网络] 听听
remaineth [ ] [网络] 剩下
wherewith [weə'wɪθ] adv. 用什么,用那个,以其
wroth [rɔ:θ] adj. 激怒的,愤怒的
词组
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人
coriander ? [ ] 芫荽;香菜
coriander seed [ ] un. 胡荽子 [网络] 芫荽籽;芫荽子;胡荽籽
flesh pots ['flɛʃpɑts] n. 奢侈的生活,物质享受;美食(fleshpot的复数形式)
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
hoar frost [ˈhɔ: frɒst] n. 霜;白霜 [网络] 霜降;树冰;浓霜
holy Sabbath [ ] 大安息日(指复活节的前一天),复活节前夕
in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的
murmur against [ ] [网络] 小声抱怨
seventh day [ ] adj. 以星期六为安息日的 [网络] 第七天;初七;七夕Double
Sixth day [ ] [亦作s- d-]【基督教】一周的第六天(即星期五)
tenth part [ ] [网络] 第十部分
the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身
the Sabbath [ ] [网络] 安息日;守安息日;安息年
the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会
惯用语
and it came to pass
and moses said
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com