08 出埃及记第8章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
出8:1
And the LORD , Go , and say him, Thus the LORD, Let my people go, that they may serve me.
耶和华吩咐摩西说:“你进去见法老,对他说:'耶和华这样说:容我的百姓去,好事奉我。
出8:2
And if refuse to let them go, , I will all borders with :
你若不肯容他们去,我必使青蛙糟蹋你的四境。
出8:3
And the river shall bring forth , which shall go up and come into house, and into , and upon bed, and into the house of servants, , and into
河里要滋生青蛙,这青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆,
出8:4
And
又要上你和你百姓并你众臣仆的身上。'”
出8:5
And the LORD
耶和华晓谕摩西说:“你对亚伦说:'把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上来。'”
出8:6
And
亚伦便伸杖在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了埃及地,
出8:7
And the
行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。
出8:8
Then
法老召了摩西、亚伦来,说:“请你们求耶和华使这青蛙离开我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和华。”
出8:9
And
摩西对法老说:“任凭你吧!我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?”
出8:10
And he said, To
他说:“明天。”摩西说:“可以照你的话吧!好叫你知道没有像耶和华我们 神的。
出8:11
And
青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。”
出8:12
And
于是摩西、亚伦离开法老出去。摩西为扰害法老的青蛙呼求耶和华。
出8:13
And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
耶和华就照摩西的话行,凡在房里、院中、田间的青蛙都死了。
出8:14
And they gathered them together upon
众人把青蛙聚拢成堆,遍地就都腥臭。
出8:15
But when Pharaoh saw that there was
但法老见灾祸松缓,就硬着心不肯听他们,正如耶和华所说的。
出8:16
And the LORD said unto Moses, Say unto
耶和华吩咐摩西说:“你对亚伦说:'伸出你的杖击打地上的尘土,使尘土在埃及遍地变作虱子(或作“虼蚤”。下同)。'”
出8:17
And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and
他们就这样行,亚伦伸杖击打地上的尘土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及遍地的尘土都变成虱子了。
出8:18
And the
行法术的也用邪术要生出虱子来,却是不能。于是在人身上和牲畜身上都有了虱子。
出8:19
Then the
行法术的就对法老说:“这是 神的手段。”法老心里刚硬,不肯听摩西、亚伦,正如耶和华所说的。
出8:20
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he
耶和华对摩西说:“你清早起来,法老来到水边,你站在他面前,对他说:'耶和华这样说:容我的百姓去,好事奉我。
出8:21
Else, if
你若不容我的百姓去,我要叫成群的苍蝇到你和你臣仆并你百姓的身上,进你的房屋,并且埃及人的房屋和他们所住的地,都要满了成群的苍蝇。
出8:22
And I will
当那日,我必分别我百姓所住的歌珊地,使那里没有成群的苍蝇,好叫你知道我是天下的耶和华。
出8:23
And I will put a division between my people and thy people: to
我要将我的百姓和你的百姓分别出来;明天必有这神迹。'”
出8:24
And the LORD did so; and there came a
耶和华就这样行,苍蝇成了大群,进入法老的宫殿和他臣仆的房屋;埃及遍地就因这成群的苍蝇败坏了。
出8:25
And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye,
法老召了摩西、亚伦来,说:“你们去,在这地祭祀你们的 神吧!”
出8:26
And Moses said, It is not meet so to do; for we shall
摩西说:“这样行本不相宜,因为我们要把埃及人所厌恶的祭祀耶和华我们的 神;若把埃及人所厌恶的,在他们眼前献为祭,他们岂不拿石头打死我们吗?
出8:27
We will go three days' journey into
我们要往旷野去,走三天的路程,照着耶和华我们 神所要吩咐我们的祭祀他。”
出8:28
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may
法老说:“我容你们去,在旷野祭祀耶和华你们的 神,只是不要走得很远,求你们为我祈祷。”
出8:29
And Moses said,
摩西说:“我要出去求耶和华,使成群的苍蝇明天离开法老和法老的臣仆并法老的百姓,法老却不可再行诡诈,不容百姓去祭祀耶和华。”
出8:30
And Moses went out from Pharaoh, and
于是摩西离开法老去求耶和华。
出8:31
And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the
耶和华就照摩西的话行,叫成群的苍蝇离开法老和他的臣仆并他的百姓,一个也没有留下。
出8:32
And Pharaoh
这一次法老又硬着心,不容百姓去。
知识点
重点词汇
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}
midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}
beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}
depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
frogs [f'rɒɡz] n. 青蛙(frog的复数形式) { :5370}
egyptians [ɪˈdʒɪpʃənz] n. 埃及人 与古埃及相关的 古埃及人 埃及文化的 { :5515}
heaps [hi:ps] n. 堆,堆积 n. (Heaps)人名;(英)希普斯 { :5596}
corrupted [kə'rʌptɪd] adj. 腐败的;毁坏的;崩溃的 v. (使)腐败;(使)堕落(corrupt的过去分词) { :5850}
hardened ['hɑ:dnd] adj. 变硬的;坚定的 v. 坚定,变硬(harden的过去分词) { :6995}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
sever [ˈsevə(r)] vt. 割断,断绝;分开;使分离 vi. 断;裂开;分离 n. (Sever)人名;(俄)谢韦尔;(捷、塞、意、西、土、瑞典、罗)塞韦尔;(英)塞弗;(德)泽弗 {toefl gre :8492}
stank [stæŋk] n. 池塘;水沟;小水坝 n. (Stank)人名;(捷)斯坦克 v. 发出恶臭(stink的过去式) { :8551}
swarms [swɔ:mz] n. 蜂群,一大群( swarm的名词复数 ) v. 密集( swarm的第三人称单数 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去 { :8983}
swarm [swɔ:m] n. 蜂群;一大群 vi. 挤满;成群浮游;云集 vt. 挤满;爬 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8983}
magicians [məˈdʒɪʃənz] n. 魔术师( magician的名词复数 ); 巫师; 术士; 施妖术的人 { :9416}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
respite [ˈrespaɪt] n. 缓解;暂缓;暂时的休息;缓期执行 vt. 使缓解;使暂缓;使延期;缓期执行 {gre :11176}
grievous [ˈgri:vəs] adj. 痛苦的;剧烈的 {gre :12230}
aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}
abundantly [əˈbʌndəntli] adv. 丰富地;大量地 {toefl :14238}
smite [smaɪt] vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒 vi. 打;重击 n. 打;重击 { :14488}
smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}
lice [laɪs] n. 虱子(louse 的复数) { :15198}
难点词汇
enchantments [ɪnˈtʃɑ:ntmənts] n. 魅力( enchantment的名词复数 ); 迷人之处; 施魔法; 着魔 { :16471}
pharaoh ['færәu] n. 法老;暴君 { :16605}
abomination [əˌbɒmɪˈneɪʃn] n. 厌恶;憎恨;令人厌恶的事物 { :19107}
morrow [ˈmɒrəʊ] n. 次日;(重大事件后)紧接着的时期;晨间 n. (Morrow)人名;(英)莫罗 { :21538}
bedchamber [ˈbedtʃeɪmbə(r)] n. 卧室,寝室 { :24186}
hearkened [ˈhɑ:kənd] v. 倾听( hearken的过去式和过去分词 ) { :27162}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
whereon [weər'ɒn] adv. 在什么上面;在谁身上 conj. 在那上面 { :44659}
生僻词
cometh [ ] [网络] 来了
deceitfully [dɪ'si:tfəlɪ] adv. 惯于欺骗地,不诚实地; 骗人地
Goshen ['gәuʃәn] n. 歌珊地(<<圣经>>中肥沃土地)
intreat [ɪn'tri:t] v. <古>恳求,乞求
intreated [ ] (intreat 的过去分词) v.<古>恳求, 乞求
mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)
词组
depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中
in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候
in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的
like unto [ ] [网络] 喜欢到
sacrifice to [ ] 向…祭献; 为…牺牲〔奉献〕…, 舍弃…以得到…
swarm of [swɔ:m ɔv] [网络] 大群;一大堆;一群群
the Frog [ ] [网络] 青蛙;青蛙王妃;这种青蛙式体位
the pond [ ] [网络] 池塘;东南隅这水池;池塘四周绿树环抱
the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会
thou mayest [ ] [网络] 你可以
惯用语
and upon thy people
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com