04 出埃及记第4章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
出4:1
And answered and said, But, , they will not believe me, nor my voice: for they will say, The LORD not appeared .
摩西回答说:“他们必不信我,也不听我的话,必说:'耶和华并没有向你显现!'”
出4:2
And the LORD said him, What is that in hand? , .
耶和华对摩西说:“你手里是什么?”他说:“是杖。”
出4:3
, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a ; and before it.
耶和华说:“丢在地上。”他一丢下去,就变作蛇,摩西便跑开。
出4:4
And the LORD said , Put forth hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became in his hand:
耶和华对摩西说:“伸出手来拿住它的尾巴,它必在你手中仍变为杖。
出4:5
That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of , the God of , and the God of , appeared .
如此好叫他们信耶和华他们祖宗的 神,就是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,是向你显现了。”
出4:6
And the LORD said furthermore unto him, Put now hand into . And he put his hand into his : and when he took it out, , his hand was as snow.
耶和华又对他说:“把手放在怀里。”他就把手放在怀里,及至抽出来,不料,手长了大麻疯,有雪那样白。
出4:7
, Put hand into again. And he put his hand into his again; and it out of his , and, , it was turned again as his other flesh.
耶和华说:“再把手放在怀里。”他就再把手放在怀里,及至从怀里抽出来,不料,手已经复原,与周身的肉一样。
出4:8
And it shall come to pass, if they will not believe , neither the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
又说:“倘或他们不听你的话,也不信头一个神迹,他们必信第二个神迹。
出4:9
And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither
这两个神迹若都不信,也不听你的话,你就从河里取些水,倒在旱地上,你从河里取的水必在旱地上变作血。”
出4:10
And
摩西对耶和华说:“主啊,我素日不是能言的人,就是从你对仆人说话以后,也是这样,我本是拙口笨舌的。”
出4:11
And the LORD said unto him, Who
耶和华对他说:“谁造人的口呢?谁使人口哑、耳聋、目明、眼瞎呢?岂不是我耶和华吗?
出4:12
Now therefore go, and I will be with
现在去吧!我必赐你口才,指教你所当说的话。”
出4:13
摩西说:“主啊,你愿意打发谁,就打发谁去吧!”
出4:14
And the anger of the LORD was
耶和华向摩西发怒说:“不是有你的哥哥利未人亚伦吗?我知道他是能言的,现在他出来迎接你,他一见你,心里就欢喜。
出4:15
And
你要将当说的话传给他;我也要赐你和他口才,又要指教你们所当行的事。
出4:16
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and
他要替你对百姓说话;你要以他当作口,他要以你当作 神。
出4:17
And
你手里要拿这杖,好行神迹。”
出4:18
And Moses went and returned to
于是摩西回到他岳父叶忒罗那里,对他说:“求你容我回去见我在埃及的弟兄,看他们还在不在。”叶忒罗对摩西说:“你可以平平安安地去吧!”
出4:19
And the LORD said unto Moses in
耶和华在米甸对摩西说:“你要回埃及去,因为寻索你命的人都死了。”
出4:20
And Moses took his wife and his sons, and set them upon
摩西就带着妻子和两个儿子,叫他们骑上驴,回埃及地去。摩西手里拿着 神的杖。
出4:21
And the LORD said unto Moses, When thou
耶和华对摩西说:“你回到埃及的时候要留意,将我指示你的一切奇事,行在法老面前,但我要使(或作“任凭”。下同)他的心刚硬,他必不容百姓去。
出4:22
And thou shalt say unto
你要对法老说:'耶和华这样说:以色列是我的儿子,我的长子。
出4:23
And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go,
我对你说过,容我的儿子去,好事奉我,你还是不肯容他去。看哪!我要杀你的长子。'”
出4:24
And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
摩西在路上住宿的地方,耶和华遇见他,想要杀他。
出4:25
Then
西坡拉就拿一块火石,割下他儿子的阳皮,丢在摩西脚前,说:“你真是我的血郎了。”
出4:26
So he let him go: then she said, A bloody husband
这样耶和华才放了他。西坡拉说:“你因割礼就是血郎了。”
出4:27
And the LORD said to
耶和华对亚伦说:“你往旷野去迎接摩西。”他就去,在 神的山遇见摩西,和他亲嘴。
出4:28
And Moses told
摩西将耶和华打发他所说的言语和嘱咐他所行的神迹,都告诉了亚伦。
出4:29
And Moses and
摩西、亚伦就去招聚以色列的众长老。
出4:30
And
亚伦将耶和华对摩西所说的一切话述说了一遍,又在百姓眼前行了那些神迹,
出4:31
And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their
百姓就信了。以色列人听见耶和华眷顾他们,鉴察他们的困苦,就低头下拜。
知识点
重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
bowed [bəʊd] adj. 有弓的;弯如弓的 { :4098}
ass [æs] n. 屁股;驴子;蠢人 n. (Ass)人名;(俄)阿斯 {cet6 :4201}
worshipped ['wə:ʃip] n. ☉对神的崇拜(或崇敬);礼拜;礼拜仪式 vt. 崇拜,崇敬,敬仰:;爱戴;爱慕 vi. 做礼拜,敬神,拜神: { :4576}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
dumb [dʌm] adj. 哑的,无说话能力的;不说话的,无声音的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4659}
jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}
plucked [plʌkt] [纺] 粗细不匀 { :6870}
harden [ˈhɑ:dn] vi. 变硬,变坚固;变坚强;变冷酷 vt. 使…变硬;使…坚强;使…冷酷;使…麻木不仁 n. (Harden)人名;(英、德、罗、瑞典)哈登;(法)阿尔当 {cet4 cet6 ky toefl gre :6995}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
isaac ['aizәk] n. 以撒(希伯来族长, 犹太人的始祖亚伯拉罕和萨拉的儿子);艾萨克(男人名) { :8205}
abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}
eloquent [ˈeləkwənt] adj. 意味深长的;雄辩的,有口才的;有说服力的;动人的 {cet6 ky toefl ielts :10294}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}
serpent [ˈsɜ:pənt] n. 蛇(尤指大蛇或毒蛇);狡猾的人 {cet6 :11649}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
bosom [ˈbʊzəm] n. 胸;胸怀;中间;胸襟;内心;乳房;内部 adj. 知心的;亲密的 vt. 怀抱;把…藏在心中 n. (Bosom)人名;(西)博索姆 {cet4 cet6 ky :12605}
aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}
affliction [əˈflɪkʃn] n. 苦难;苦恼;折磨 {toefl gre :13678}
难点词汇
heretofore [ˌhɪətuˈfɔ:(r)] adv. 直到此时,迄今为止;在这以前 { :16177}
kindled [ˈkɪndld] 激起 { :16468}
pharaoh ['færәu] n. 法老;暴君 { :16605}
circumcision [ˌsɜ:kəmˈsɪʒn] n. 割礼;净心;[外科] 包皮环割术 { :18328}
firstborn [ˈfɜ:stbɔ:n] n. 长子;初生儿;长女 adj. 头生的;第一胎生的 { :18885}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}
foreskin [ˈfɔ:skɪn] n. [解剖] 包皮 { :27739}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
leprous [ˈleprəs] adj. 不洁的;麻疯病的;患麻疯病的;鳞状的 { :38548}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
Jethro [ ] 杰思罗(人名) { :41992}
生僻词
cometh [ ] [网络] 来了
goest ['^әjist] <古>go的第二人称单数现在式
Levite ['li:vait] n. 利未人
midian ['midiən] n. 米甸(《圣经·创世记》所载亚伯拉罕与其妻基土拉所生众子之一)
seeth [ ] [网络] 弗里斯兰的塞特
takest [teɪk] vt. 拿,取: Taking a pen in her hand,she began to write. 她手里拿着一支钢笔,开始写起来。 Go and take some coffee cups. 去拿几个咖啡杯。 Take the broken glass away. 把破玻璃杯拿走。 He took a dictionary from the desk. 他从书桌上拿了一本词典。 抓紧,抓住;抱住;握住: The boy took his mother's outstretched hand. 小男孩抓住妈妈伸出的手。 She took her friend to her arms.
wherewith [weə'wɪθ] adv. 用什么,用那个,以其
zipporah [ ] [网络] 西坡拉;西玻拉;奇波拉
词组
a rod [ ] [网络] 棍;粗棍;罗德里魁兹
an ass [ ] [网络] 笨蛋
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人
flee from [ ] [网络] 逃离;从…逃跑;从某地逃离
hearken to [ ] [网络] 听我说
the blind [ ] [网络] 盲人;瞎子;盲人病人
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
the rod [ ] [网络] 生活美学演绎插画时尚创意;权杖
the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会
thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术
thou hast [ ] [网络] 你有
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
惯用语
and he said
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com