Skip to content

48 创世记第48章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

创48:1
And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
这事以后,有人告诉约瑟说:“你的父亲病了。”他就带着两个儿子玛拿西和以法莲同去。


创48:2
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
有人告诉雅各说:“请看,你儿子约瑟到你这里来了。”以色列就勉强在床上坐起来。


创48:3
And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
雅各对约瑟说:“全能的 神曾在迦南地的路斯向我显现,赐福与我,


创48:4
And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.
对我说:'我必使你生养众多,成为多民,又要把这地赐给你的后裔,永远为业。'


创48:5
And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
我未到埃及见你之先,你在埃及地所生的以法莲和玛拿西,这两个儿子是我的,正如流便和西缅是我的一样。


创48:6
And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
你在他们以后所生的,就是你的,他们可以归于他们弟兄的名下得产业。


创48:7
And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same is Bethlehem.
至于我,我从巴旦来的时候,拉结死在我眼前,在迦南地的路上,离以法他还有一段路程,我就把她葬在以法他的路上;以法他就是伯利恒。”


创48:8
And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
以色列看见约瑟的两个儿子,就说:“这是谁?”


创48:9
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me in this place. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
约瑟对他父亲说:“这是 神在这里赐给我的儿子。”以色列说:“请你领他们到我跟前,我要给他们祝福。”


创48:10
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
以色列年纪老迈,眼睛昏花,不能看见。约瑟领他们到他跟前,他就和他们亲嘴,抱着他们。


创48:11
And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath shewed me also thy seed.
以色列对约瑟说:“我想不到得见你的面,不料, 神又使我得见你的儿子。”


创48:12
And Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
约瑟把两个儿子从以色列两膝中领出来,自己就脸伏于地下拜。


创48:13
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near unto him.
随后约瑟又拉着他们两个,以法莲在他的右手里,对着以色列的左手;玛拿西在他的左手里,对着以色列的右手,领他们到以色列的跟前。


创48:14
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn.
以色列伸出右手来,按在以法莲的头上,以法莲乃是次子;又剪搭过左手来按在玛拿西的头上,玛拿西原是长子。


创48:15
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,
他就给约瑟祝福说:“愿我祖亚伯拉罕和我父以撒所事奉的 神,就是一生牧养我直到今日的 神,


创48:16
The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
救赎我脱离一切患难的那使者,赐福与这两个童子。愿他们归在我的名下和我祖亚伯拉罕、我父以撒的名下,又愿他们在世界中生养众多。”


创48:17
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.
约瑟见他父亲把右手按在以法莲的头上,就不喜悦,便提起他父亲的手,要从以法莲头上挪到玛拿西的头上。


创48:18
And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head.
约瑟对他父亲说:“我父,不是这样,这本是长子,求你把右手按在他的头上。”


创48:19
And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
他父亲不从,说:“我知道!我儿,我知道!他也必成为一族,也必昌大,只是他的兄弟将来比他还大,他兄弟的后裔要成为多族。”


创48:20
And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
当日就给他们祝福说:“以色列人要指着你们祝福说:'愿 神使你如以法莲、玛拿西一样。'”于是,立以法莲在玛拿西以上。


创48:21
And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
以色列又对约瑟说:“我要死了,但 神必与你们同在,领你们回到你们列祖之地。


创48:22
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
并且我从前用弓用刀从亚摩利人手下夺的那块地,我都赐给你,使你比众弟兄多得一分。”


知识点

重点词汇
bowed [bəʊd] adj. 有弓的;弯如弓的 { :4098}

bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

multiply [ˈmʌltɪplaɪ] vt. 乘;使增加;使繁殖;使相乘 vi. 乘;繁殖;增加 adv. 多样地;复合地 adj. 多层的;多样的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5028}

dim [dɪm] n. 笨蛋,傻子 adj. 暗淡的,昏暗的;模糊的,看不清的;悲观的,怀疑的 vt. 使暗淡,使失去光泽;使变模糊 vi. 变模糊,变暗淡 n. (Dim)人名;(俄)季姆;(柬)丁 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5733}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

isaac ['aizәk] n. 以撒(希伯来族长, 犹太人的始祖亚伯拉罕和萨拉的儿子);艾萨克(男人名) { :8205}

multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}

redeemed [rɪ'di:md] n. 债券收徊溢价 v. 救赎;赎回;弥补(redeem的过去式) { :8505}

abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

fruitful [ˈfru:tfl] adj. 富有成效的;多产的;果实结得多的 {cet4 cet6 ky toefl :9697}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

beheld [bɪˈheld] v. 见到;观察(behold的过去式和过去分词) { :10497}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}


难点词汇
firstborn [ˈfɜ:stbɔ:n] n. 长子;初生儿;长女 adj. 头生的;第一胎生的 { :18885}

displeased [dɪs'pli:zd] v. 使…不快(displease的过去式和过去分词) adj. 不快的;生气的 { :19965}

Bethlehem ['beθlihem] n. 伯利恒(耶稣降生地) { :20858}

shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}

Simeon [ ] n. 西米恩(男子名);西面(圣经中的人物) { :26018}

Reuben [ ] n. 鲁宾(男子名);流便(圣经人物) { :26956}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

wittingly [ˈwɪtɪŋli] adv. 有意地,存心地 { :34163}

Luz [ ] n. (Luz)人名;(西、葡)卢斯 { :41446}

Ephraim ['i:freiim] n. 以色列民族 { :44395}

Canaan ['keinәn] n. 迦南, 乐土 { :47674}


复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}

Joseph ['dʒәuzif] n. 连帽大氅 { :2716}


生僻词
AMorite ['æmərait] n. 亚摩利人(公元前2000年左右的古闪族人) ; [圣经]亚摩利人(迦南后裔,含之子)[《创世记》10:16]; 亚摩利语(亚摩利人所使用的闪族语言)

begettest [bɪ'get] vt. 当…的父亲,为…的生父;(父)生(子女): In the Bible,Isaac begat Jacob. 《圣经》中记载,以撒生了雅各。 (使)产生,引起,招致,导致: Power begets power. 力量产生力量。 Hunger begets crime. 饥饿招致犯罪。 Evil deeds may beget many fateful consequences. 恶行会产生严重的后果。 变形: vt. begot 或 begat

cometh [ ] [网络] 来了

Manasseh [mә'næsә] 玛拿西

padan [ ] [化] 杀螟丹


词组
a multitude of [ ] na. 许多 [网络] 大量;众多的;大批的

Bless me [ ] 天啊,哎呀,好哇!

Bless me ! [ ] (表示惊讶、高兴、沮丧、愤怒等)哎呀!好家伙!我的天哪!

bless me! [ ] <口>哎呀!我的天哪!

bless them [ ] [网络] 祝福新娘;最新优惠;艺术写真

Father Abraham [ ] [网络] 生父亚伯拉罕;圣父亚伯拉罕;亚伯拉罕老爸

God almighty [ ] na. 全能之神 [网络] 全能的神;全能的上帝;全能真主

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

Joseph I [ ] [网络] 约瑟夫一世

Joseph saw [ ] 《英汉医学词典》Joseph saw 约瑟夫锯,鼻锯


惯用语
and said



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com