42 创世记第42章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
创42:1
Now when saw that there was , said his sons, Why do ye look one upon another?
雅各见埃及有粮,就对儿子们说:“你们为什么彼此观望呢?
创42:2
And he said, , I have heard that there is : get you down , and buy for us ; that we may live, and not die.
我听见埃及有粮,你们可以下去,从那里为我们籴些来,使我们可以存活,不至于死。”
创42:3
And Joseph's ten brethren went down to buy
于是,约瑟的十个哥哥都下埃及籴粮去了。
创42:4
But
但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各说:“恐怕他遭害。”
创42:5
And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the
来籴粮的人中有以色列的儿子们,因为迦南地也有饥荒。
创42:6
And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and
当时治理埃及地的是约瑟,粜粮给那地众民的就是他。约瑟的哥哥们来了,脸伏于地,向他下拜。
创42:7
And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange
约瑟看见他哥哥们,就认得他们,却装作生人,向他们说些严厉话,问他们说:“你们从哪里来?”他们说:“我们从迦南地来籴粮。”
创42:8
And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。
创42:9
And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said
约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说:“你们是奸细,来窥探这地的虚实。”
创42:10
And they said unto him,
他们对他说:“我主啊,不是的,仆人们是籴粮来的。
创42:11
We are all one man's sons; we are true men,
我们都是一个人的儿子,是诚实人;仆人们并不是奸细。”
创42:12
And he said unto them,
约瑟说:“不然,你们必是窥探这地的虚实来的。”
创42:13
And they said,
他们说:“仆人们本是弟兄十二人,是迦南地一个人的儿子,顶小的现今在我们的父亲那里,有一个没有了。”
创42:14
And Joseph said unto them, That is it that I
约瑟说:“我才说你们是奸细,这话实在不错。
创42:15
我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到这里来,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了。
创42:16
Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of
须要打发你们中间一个人去,把你们的兄弟带来。至于你们,都要囚在这里,好证验你们的话真不真,若不真,我指着法老的性命起誓,你们一定是奸细。”
创42:17
And he put them all together into ward three days.
于是约瑟把他们都下在监里三天。
创42:18
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
到第三天,约瑟对他们说:“我是敬畏 神的,你们照我的话行就可以存活。
创42:19
If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye,
你们如果是诚实人,可以留你们中间的一个人囚在监里,但你们可以带着粮食回去,救你们家里的饥荒。
创42:20
But bring your youngest brother unto me; so shall your words be
把你们的小兄弟带到我这里来,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。”他们就照样而行。
创42:21
And they said one to another, We are
他们彼此说:“我们在兄弟身上实在有罪,他哀求我们的时候,我们见他心里的愁苦,却不肯听,所以这场苦难临到我们身上。”
创42:22
And
流便说:“我岂不是对你们说过,不可伤害那孩子吗?只是你们不肯听,所以流他血的罪向我们追讨。”
创42:23
And they knew not that Joseph understood them; for he
他们不知道约瑟听得出来,因为在他们中间用通事传话。
创42:24
And he turned himself about from them, and
约瑟转身退去,哭了一场,又回来对他们说话,就从他们中间挑出西缅来,在他们眼前把他捆绑。
创42:25
Then Joseph commanded to fill their
约瑟吩咐人把粮食装满他们的器具,把各人的银子归还在各人的口袋里,又给他们路上用的食物。人就照他的话办了。
创42:26
And they
他们就把粮食驮在驴上,离开那里去了。
创42:27
And as one of them opened his
到了住宿的地方,他们中间有一个人打开口袋,要拿料喂驴,才看见自己的银子仍在口袋里,
创42:28
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my
就对弟兄们说:“我的银子归还了,看哪!仍在我口袋里!”他们就提心吊胆,战战兢兢地彼此说:“这是 神向我们作什么呢?”
创42:29
And they came unto
他们来到迦南地他们的父亲雅各那里,将所遭遇的事都告诉他说:
创42:30
The man, who is the lord of the land,
“那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
创42:31
And we said unto him, We are true men; we are no spies:
我们对他说:'我们是诚实人,并不是奸细。
创42:32
We be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of
我们本是弟兄十二人,都是一个父亲的儿子,有一个没有了,顶小的如今同我们的父亲在迦南地。'
创42:33
And the man, the lord of the country, said unto us,
那地的主对我们说:'若要我知道你们是诚实人,可以留下你们中间的一个人在我这里,你们可以带着粮食回去,救你们家里的饥荒。
创42:34
And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye are no spies, but that ye are true men: so will I deliver you your brother, and ye shall
把你们的小兄弟带到我这里来,我便知道你们不是奸细,乃是诚实人。这样,我就把你们的弟兄交给你们,你们也可以在这地作买卖。'”
创42:35
And it came to pass as they emptied their
后来他们倒口袋,不料,各人的银包都在口袋里;他们和父亲看见银包就都害怕。
创42:36
And
他们的父亲雅各对他们说:“你们使我丧失我的儿子:约瑟没有了,西缅也没有了,你们又要将便雅悯带去;这些事都归到我身上了。”
创42:37
And
流便对他父亲说:“我若不带他回来交给你,你可以杀我的两个儿子。只管把他交在我手里,我必带他回来交给你。”
创42:38
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if
雅各说:“我的儿子不可与你们一同下去!他哥哥死了,只剩下他,他若在你们所行的路上遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。”
知识点
重点词汇
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}
bowed [bəʊd] adj. 有弓的;弯如弓的 { :4098}
asses ['æsɪz] 驴(ass的复数形式) { :4201}
ass [æs] n. 屁股;驴子;蠢人 n. (Ass)人名;(俄)阿斯 {cet6 :4201}
distress [dɪˈstres] n. 危难,不幸;贫困;悲痛 vt. 使悲痛;使贫困 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4287}
sacks [ ] 麻布袋 n. (Sacks)人名;(英、西)萨克斯 { :4467}
sack [sæk] n. 麻布袋;洗劫 vt. 解雇;把……装入袋;劫掠 n. (Sack)人名;(英、法、葡、瑞典)萨克;(德)扎克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4467}
departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}
spies [spaɪz] n. 间谍;密探(spy的复数形式) v. 侦探,找出(spy的三单形式) n. (Spies)人名;(英、葡)斯皮斯;(德、捷)施皮斯 { :4846}
wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}
bundles [ˈbʌndlz] [解剖] 束 { :5598}
bundle [ˈbʌndl] n. 束;捆 vt. 捆 vi. 匆忙离开 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5598}
interpreter [ɪnˈtɜ:prɪtə(r)] n. 解释者;口译者;注释器 {gk cet4 cet6 :5628}
verified ['verifaid] adj. 已查清的,已证实的 {gre :5634}
sorrow [ˈsɒrəʊ] n. 悲伤;懊悔;伤心事 vt. 为…悲痛 vi. 懊悔;遗憾;感到悲伤 {gk cet4 cet6 ky :6304}
jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}
famine [ˈfæmɪn] n. 饥荒;饥饿,奇缺 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6925}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
anguish [ˈæŋgwɪʃ] n. 痛苦;苦恼 vt. 使极度痛苦 vi. 感到极度的痛苦 {ky toefl gre :7720}
lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}
mischief [ˈmɪstʃɪf] n. 恶作剧;伤害;顽皮;不和 {cet6 ky ielts :9589}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
laded [ ] lade的过去式和过去分词 { :11041}
slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}
thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
communed [ˈkɔmju:nd] v. 与…感觉一致( commune的过去式和过去分词 ); 感觉与…很亲近; 与…亲密地交谈; 与…相沟通 { :12245}
hereby [ˌhɪəˈbaɪ] adv. 以此方式,据此;特此 { :13022}
befall [bɪˈfɔ:l] vt. 降临;发生 vi. 降临 { :13921}
befell [bɪˈfel] v. 降临;发生 { :13921}
whence [wens] conj. 由此 n. 根源 pron. 何处 adv. 从何处 { :14175}
nay [neɪ] adv. 不;甚至;不仅如此 n. 拒绝;反对;投反对票的人 n. (Nay)人名;(德、法、柬、匈)奈;(缅)乃;(英)内伊 { :14625}
bereaved [bɪˈri:vd] n. 丧失亲人的人 adj. 丧失的;死了…的 vt. 使丧失(bereave的过去式和过去分词) { :15813}
难点词汇
pharaoh ['færәu] n. 法老;暴君 { :16605}
nakedness ['neɪkɪdnəs] n. 赤裸;明显;赤身裸体 { :18405}
besought [bɪˈsɔ:t] v. 恳求(beseech的过去式和过去分词) { :21052}
hither [ˈhɪðə(r)] adj. 这边的;近这边的 adv. 到这里;在这里 { :21659}
thither [ˈðɪðə(r)] adj. 对岸的;那边的 adv. 向那方;到那边 { :22705}
Simeon [ ] n. 西米恩(男子名);西面(圣经中的人物) { :26018}
Reuben [ ] n. 鲁宾(男子名);流便(圣经人物) { :26956}
verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
espied [ɪˈspaɪd] v. 看到( espy的过去式和过去分词 ) { :41170}
provender ['prɒvɪndə] n. 粮草;秣;食物 {gre :44208}
Canaan ['keinәn] n. 迦南, 乐土 { :47674}
复习词汇
Joseph ['dʒәuzif] n. 连帽大氅 { :2716}
生僻词
peradventure [ˌp:əd'ventʃə] adv. 或者,可能,偶然 n. 偶然事情,疑惑
traffick [ ] [网络] 通行车辆;开放交通;非法交易
词组
bereaved of [ ] 失去…的;死了…的
bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜
carry corn [ ] 〈俚〉不因成功而忘乎所以;不得意忘形(借喻马吃玉米后的状态)
come hither [ ] n. 诱惑;来来 adj. 迷人的 [网络] 到这儿来;过来;到这边来
commune with [ ] [网络] 与……谈心;交流
corn in Egypt [ ] [网络] 埃及;丰饶;格外富饶
do unto [ ] na. 包;捆;结扎;修饰
from thence [ ] 因此
his ass [ ] [网络] 屁股
Joseph saw [ ] 《英汉医学词典》Joseph saw 约瑟夫锯,鼻锯
sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者
the grave [ ] [网络] 坟墓;墓地;黄泉
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com