Skip to content

42 创世记第42章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

创42:1
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
雅各见埃及有粮,就对儿子们说:“你们为什么彼此观望呢?


创42:2
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
我听见埃及有粮,你们可以下去,从那里为我们籴些来,使我们可以存活,不至于死。”


创42:3
And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt.
于是,约瑟的十个哥哥都下埃及籴粮去了。


创42:4
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.
但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各说:“恐怕他遭害。”


创42:5
And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
来籴粮的人中有以色列的儿子们,因为迦南地也有饥荒。


创42:6
And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.
当时治理埃及地的是约瑟,粜粮给那地众民的就是他。约瑟的哥哥们来了,脸伏于地,向他下拜。


创42:7
And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.
约瑟看见他哥哥们,就认得他们,却装作生人,向他们说些严厉话,问他们说:“你们从哪里来?”他们说:“我们从迦南地来籴粮。”


创42:8
And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。


创42:9
And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说:“你们是奸细,来窥探这地的虚实。”


创42:10
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
他们对他说:“我主啊,不是的,仆人们是籴粮来的。


创42:11
We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
我们都是一个人的儿子,是诚实人;仆人们并不是奸细。”


创42:12
And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
约瑟说:“不然,你们必是窥探这地的虚实来的。”


创42:13
And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
他们说:“仆人们本是弟兄十二人,是迦南地一个人的儿子,顶小的现今在我们的父亲那里,有一个没有了。”


创42:14
And Joseph said unto them, That is it that I spake unto you, saying, Ye are spies:
约瑟说:“我才说你们是奸细,这话实在不错。


创42:15
Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到这里来,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了。


创42:16
Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
须要打发你们中间一个人去,把你们的兄弟带来。至于你们,都要囚在这里,好证验你们的话真不真,若不真,我指着法老的性命起誓,你们一定是奸细。”


创42:17
And he put them all together into ward three days.
于是约瑟把他们都下在监里三天。


创42:18
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
到第三天,约瑟对他们说:“我是敬畏 神的,你们照我的话行就可以存活。


创42:19
If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
你们如果是诚实人,可以留你们中间的一个人囚在监里,但你们可以带着粮食回去,救你们家里的饥荒。


创42:20
But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
把你们的小兄弟带到我这里来,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。”他们就照样而行。


创42:21
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
他们彼此说:“我们在兄弟身上实在有罪,他哀求我们的时候,我们见他心里的愁苦,却不肯听,所以这场苦难临到我们身上。”


创42:22
And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.
流便说:“我岂不是对你们说过,不可伤害那孩子吗?只是你们不肯听,所以流他血的罪向我们追讨。”


创42:23
And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter.
他们不知道约瑟听得出来,因为在他们中间用通事传话。


创42:24
And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
约瑟转身退去,哭了一场,又回来对他们说话,就从他们中间挑出西缅来,在他们眼前把他捆绑。


创42:25
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
约瑟吩咐人把粮食装满他们的器具,把各人的银子归还在各人的口袋里,又给他们路上用的食物。人就照他的话办了。


创42:26
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
他们就把粮食驮在驴上,离开那里去了。


创42:27
And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth.
到了住宿的地方,他们中间有一个人打开口袋,要拿料喂驴,才看见自己的银子仍在口袋里,


创42:28
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?
就对弟兄们说:“我的银子归还了,看哪!仍在我口袋里!”他们就提心吊胆,战战兢兢地彼此说:“这是 神向我们作什么呢?”


创42:29
And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,
他们来到迦南地他们的父亲雅各那里,将所遭遇的事都告诉他说:


创42:30
The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
“那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。


创42:31
And we said unto him, We are true men; we are no spies:
我们对他说:'我们是诚实人,并不是奸细。


创42:32
We be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
我们本是弟兄十二人,都是一个父亲的儿子,有一个没有了,顶小的如今同我们的父亲在迦南地。'


创42:33
And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:
那地的主对我们说:'若要我知道你们是诚实人,可以留下你们中间的一个人在我这里,你们可以带着粮食回去,救你们家里的饥荒。


创42:34
And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye are no spies, but that ye are true men: so will I deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.
把你们的小兄弟带到我这里来,我便知道你们不是奸细,乃是诚实人。这样,我就把你们的弟兄交给你们,你们也可以在这地作买卖。'”


创42:35
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
后来他们倒口袋,不料,各人的银包都在口袋里;他们和父亲看见银包就都害怕。


创42:36
And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.
他们的父亲雅各对他们说:“你们使我丧失我的儿子:约瑟没有了,西缅也没有了,你们又要将便雅悯带去;这些事都归到我身上了。”


创42:37
And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
流便对他父亲说:“我若不带他回来交给你,你可以杀我的两个儿子。只管把他交在我手里,我必带他回来交给你。”


创42:38
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
雅各说:“我的儿子不可与你们一同下去!他哥哥死了,只剩下他,他若在你们所行的路上遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。”


知识点

重点词汇
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}

bowed [bəʊd] adj. 有弓的;弯如弓的 { :4098}

asses ['æsɪz] 驴(ass的复数形式) { :4201}

ass [æs] n. 屁股;驴子;蠢人 n. (Ass)人名;(俄)阿斯 {cet6 :4201}

distress [dɪˈstres] n. 危难,不幸;贫困;悲痛 vt. 使悲痛;使贫困 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4287}

sacks [ ] 麻布袋 n. (Sacks)人名;(英、西)萨克斯 { :4467}

sack [sæk] n. 麻布袋;洗劫 vt. 解雇;把……装入袋;劫掠 n. (Sack)人名;(英、法、葡、瑞典)萨克;(德)扎克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4467}

departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}

spies [spaɪz] n. 间谍;密探(spy的复数形式) v. 侦探,找出(spy的三单形式) n. (Spies)人名;(英、葡)斯皮斯;(德、捷)施皮斯 { :4846}

wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}

bundles [ˈbʌndlz] [解剖] 束 { :5598}

bundle [ˈbʌndl] n. 束;捆 vt. 捆 vi. 匆忙离开 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5598}

interpreter [ɪnˈtɜ:prɪtə(r)] n. 解释者;口译者;注释器 {gk cet4 cet6 :5628}

verified ['verifaid] adj. 已查清的,已证实的 {gre :5634}

sorrow [ˈsɒrəʊ] n. 悲伤;懊悔;伤心事 vt. 为…悲痛 vi. 懊悔;遗憾;感到悲伤 {gk cet4 cet6 ky :6304}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

famine [ˈfæmɪn] n. 饥荒;饥饿,奇缺 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6925}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

anguish [ˈæŋgwɪʃ] n. 痛苦;苦恼 vt. 使极度痛苦 vi. 感到极度的痛苦 {ky toefl gre :7720}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

mischief [ˈmɪstʃɪf] n. 恶作剧;伤害;顽皮;不和 {cet6 ky ielts :9589}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

laded [ ] lade的过去式和过去分词 { :11041}

slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}

thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

communed [ˈkɔmju:nd] v. 与…感觉一致( commune的过去式和过去分词 ); 感觉与…很亲近; 与…亲密地交谈; 与…相沟通 { :12245}

hereby [ˌhɪəˈbaɪ] adv. 以此方式,据此;特此 { :13022}

befall [bɪˈfɔ:l] vt. 降临;发生 vi. 降临 { :13921}

befell [bɪˈfel] v. 降临;发生 { :13921}

whence [wens] conj. 由此 n. 根源 pron. 何处 adv. 从何处 { :14175}

nay [neɪ] adv. 不;甚至;不仅如此 n. 拒绝;反对;投反对票的人 n. (Nay)人名;(德、法、柬、匈)奈;(缅)乃;(英)内伊 { :14625}

bereaved [bɪˈri:vd] n. 丧失亲人的人 adj. 丧失的;死了…的 vt. 使丧失(bereave的过去式和过去分词) { :15813}


难点词汇
pharaoh ['færәu] n. 法老;暴君 { :16605}

nakedness ['neɪkɪdnəs] n. 赤裸;明显;赤身裸体 { :18405}

besought [bɪˈsɔ:t] v. 恳求(beseech的过去式和过去分词) { :21052}

hither [ˈhɪðə(r)] adj. 这边的;近这边的 adv. 到这里;在这里 { :21659}

thither [ˈðɪðə(r)] adj. 对岸的;那边的 adv. 向那方;到那边 { :22705}

Simeon [ ] n. 西米恩(男子名);西面(圣经中的人物) { :26018}

Reuben [ ] n. 鲁宾(男子名);流便(圣经人物) { :26956}

verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

espied [ɪˈspaɪd] v. 看到( espy的过去式和过去分词 ) { :41170}

provender ['prɒvɪndə] n. 粮草;秣;食物 {gre :44208}

Canaan ['keinәn] n. 迦南, 乐土 { :47674}


复习词汇
Joseph ['dʒәuzif] n. 连帽大氅 { :2716}


生僻词
peradventure [ˌp:əd'ventʃə] adv. 或者,可能,偶然 n. 偶然事情,疑惑

traffick [ ] [网络] 通行车辆;开放交通;非法交易


词组
bereaved of [ ] 失去…的;死了…的

bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜

carry corn [ ] 〈俚〉不因成功而忘乎所以;不得意忘形(借喻马吃玉米后的状态)

come hither [ ] n. 诱惑;来来 adj. 迷人的 [网络] 到这儿来;过来;到这边来

commune with [ ] [网络] 与……谈心;交流

corn in Egypt [ ] [网络] 埃及;丰饶;格外富饶

do unto [ ] na. 包;捆;结扎;修饰

from thence [ ] 因此

his ass [ ] [网络] 屁股

Joseph saw [ ] 《英汉医学词典》Joseph saw 约瑟夫锯,鼻锯

sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者

the grave [ ] [网络] 坟墓;墓地;黄泉



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com