37 创世记第37章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
创37:1
And the land
雅各住在迦南地,就是他父亲寄居的地。
创37:2
These are the generations of
雅各的记略如下:约瑟十七岁与他哥哥们一同牧羊。他是个童子,与他父亲的妾辟拉、悉帕的儿子们常在一处。约瑟将他哥哥们的恶行报给他们的父亲。
创37:3
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him
以色列原来爱约瑟过于爱他的众子,因为约瑟是他年老生的;他给约瑟作了一件彩衣。
创37:4
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak
约瑟的哥哥们见父亲爱约瑟过于爱他们,就恨约瑟,不与他说和睦的话。
创37:5
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
约瑟作了一梦,告诉他哥哥们,他们就越发恨他。
创37:6
And he said
约瑟对他们说:“请听我所作的梦:
创37:7
For,
我们在田里捆禾稼,我的捆起来站着,你们的捆来围着我的捆下拜。”
创37:8
And his brethren said to him,
他的哥哥们回答说:“难道你真要作我们的王吗?难道你真要管辖我们吗?”他们就因为他的梦和他的话,越发恨他。
创37:9
And he dreamed yet another dream, and told it his brethren,
后来他又作了一梦,也告诉他的哥哥们说:“看哪!我又作了一梦,梦见太阳、月亮与十一个星向我下拜。”
创37:10
And he told it to his father, and to his brethren: and his father
约瑟将这梦告诉他父亲和他哥哥们,他父亲就责备他说:“你作的这是什么梦!难道我和你母亲、你弟兄果然要来俯伏在地,向你下拜吗?”
创37:11
And his brethren
他哥哥们都嫉妒他,他父亲却把这话存在心里。
创37:12
And his brethren went to feed their father's
约瑟的哥哥们往示剑去,放他们父亲的羊。
创37:13
And Israel said
以色列对约瑟说:“你哥哥们不是在示剑放羊吗?你来,我要打发你往他们那里去。”约瑟说:“我在这里。”
创37:14
And he said to him, Go, I pray
以色列说:“你去看看你哥哥们平安不平安,群羊平安不平安,就回来报信给我。”于是打发他出希伯仑谷,他就往示剑去了。
创37:15
And a certain man found him, and,
有人遇见他在田野走迷了路,就问他说:“你找什么?”
创37:16
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray
他说:“我找我的哥哥们,求你告诉我他们在何处放羊。”
创37:17
And the man said, They are
那人说:“他们已经走了,我听见他们说要往多坍去。”约瑟就去追赶他哥哥们,遇见他们在多坍。
创37:18
And when they saw him
他们远远地看见他,趁他还没有走到跟前,大家就同谋要害死他,
创37:19
And they said one to another, Behold, this
彼此说:“你看!那作梦的来了。
创37:20
Come now therefore, and let us
来吧!我们将他杀了,丢在一个坑里,就说有恶兽把他吃了,我们且看他的梦将来怎么样。”
创37:21
And
流便听见了,要救他脱离他们的手,说:“我们不可害他的性命。”
创37:22
And
又说:“不可流他的血,可以把他丢在这野地的坑里,不可下手害他。”流便的意思是要救他脱离他们的手,把他归还他的父亲。
创37:23
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they
约瑟到了他哥哥们那里,他们就剥了他的外衣,就是他穿的那件彩衣,
创37:24
And they took him, and cast him into
把他丢在坑里,那坑是空的,里头没有水。
创37:25
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of
他们坐下吃饭,举目观看,见有一伙米甸的以实玛利人从基列来,用骆驼驮着香料、乳香、没药,要带下埃及去。
创37:26
And
犹大对众弟兄说:“我们杀我们的兄弟,藏了他的血,有什么益处呢?
创37:27
Come, and let us sell him to the
我们不如将他卖给以实玛利人,不可下手害他,因为他是我们的兄弟,我们的骨肉。”众弟兄就听从了他。
创37:28
Then there passed by
有些米甸的商人从那里经过,哥哥们就把约瑟从坑里拉上来,讲定二十舍客勒银子,把约瑟卖给以实玛利人。他们就把约瑟带到埃及去了。
创37:29
And
流便回到坑边,见约瑟不在坑里,就撕裂衣服,
创37:30
And he returned unto his brethren,
回到兄弟们那里说:“童子没有了!我往哪里去才好呢?”
创37:31
And they took
他们宰了一只公山羊,把约瑟的那件彩衣染了血,
创37:32
And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father;
打发人送到他们的父亲那里说:“我们捡了这个,请认一认,是你儿子的外衣不是?”
创37:33
And he knew it,
他认得,就说:“这是我儿子的外衣,有恶兽把他吃了,约瑟被撕碎了!撕碎了!”
创37:34
And
雅各便撕裂衣服,腰间围上麻布,为他儿子悲哀了多日。
创37:35
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into
他的儿女都起来安慰他,他却不肯受安慰,说:“我必悲哀着下阴间到我儿子那里。”约瑟的父亲就为他哀哭。
创37:36
And the
米甸人带约瑟到埃及,把他卖给法老的内臣,护卫长波提乏。
知识点
重点词汇
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
shed [ʃed] n. 小屋,棚;分水岭 vt. 流出;摆脱;散发;倾吐 vi. 流出;脱落;散布 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4356}
beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}
departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}
dipped ['dɪpt] vt. 浸,泡,蘸;舀取;把伸入 vi. 浸;下降,下沉;倾斜;舀,掏 n. 下沉,下降;倾斜;浸渍,蘸湿 n. (Dip)人名;(尼)迪普 { :4532}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
goats [got] n. 山羊(goat的复数形式) { :4674}
wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}
flock [flɒk] n. 群;棉束(等于floc) vi. 聚集;成群而行 vt. 用棉束填满 n. (Flock)人名;(德、瑞典)弗洛克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5337}
flocks [f'lɒks] n. 短纤维,废毛铁;絮凝物,絮状沉淀 { :5337}
upright [ˈʌpraɪt] n. 垂直;竖立 adj. 正直的,诚实的;垂直的,直立的;笔直的;合乎正道的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6573}
jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}
mourned [mɔ:nd] v. 哀悼;忧伤;服丧 { :6768}
mourning [ˈmɔ:nɪŋ] n. 哀痛;服丧 v. 哀伤;为…哀悼(mourn的ing形式) {toefl :6768}
camels ['kæməlz] n. [畜牧][脊椎] 骆驼(camel的复数);骆驼体系 { :6953}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}
vale [veɪl] n. 谷;溪谷 n. (Vale)人名;(葡、塞、意)瓦莱;(英)韦尔;(挪)瓦勒 int. 再见;再会 { :7970}
envied ['envɪd] v. 羡慕;嫉妒(envy的过去式和过去分词) adj. 被羡慕的;被妒忌的 { :8468}
devoured [diˈvauəd] v. 吞食;毁灭(devour的过去分词) { :8478}
conspired [kənˈspaiəd] vi. 共谋;协力 vt. [法] 密谋策划 { :9624}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
dominion [dəˈmɪniən] n. 主权,统治权;支配;领土 {toefl :10249}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}
dreamer [ˈdri:mə(r)] n. 梦想家;做梦的人;不切实际的人 { :11747}
wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
afar [əˈfɑ:(r)] adv. 遥远地;在远处 { :13131}
rebuked [riˈbju:kt] v. 责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 ) { :13900}
loins [lɔɪnz] n. 腰部;耻骨区(loin的复数) { :14244}
balm [bɑ:m] n. 香油;镇痛软膏;香峰草,香树膏 {gre :14452}
sheaf [ʃi:f] n. 捆;束;扎 n. (Sheaf)人名;(英)希夫 vt. 捆;束;扎 {gre :16348}
sheaves [ʃi:vz] n. 捆;束;扎(sheaf的复数形式);滑车轮(sheave的复数形式) v. 捆(sheaf或sheave的单三形式);束 { :16348}
难点词汇
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}
Reuben [ ] n. 鲁宾(男子名);流便(圣经人物) { :26956}
peaceably ['pi:səblɪ] adv. 和平地;温和地 { :28004}
myrrh [mɜ:(r)] n. 没药(热带树脂,可作香料、药材);[植] 没药树 { :29616}
obeisance [əʊˈbeɪsns] n. 敬礼;尊敬 {gre :30658}
sackcloth [ˈsækklɒθ] n. 粗布衣;制袋用粗麻布 { :33938}
merchantmen [ ] n. 商船,商人( merchantman的名词复数 ) { :35203}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
Hebron ['hi:brәn] 希布伦(即哈利勒) { :39222}
Canaan ['keinәn] n. 迦南, 乐土 { :47674}
复习词汇
coat [kəʊt] n. 外套 vt. 覆盖…的表面 n. (Coat)人名;(法)科阿 {zk gk cet4 ky toefl :2138}
Joseph ['dʒәuzif] n. 连帽大氅 { :2716}
pit [pɪt] n. 矿井;深坑;陷阱;(物体或人体表面上的)凹陷;(英国剧场的)正厅后排;正厅后排的观众 vt. 使竞争;窖藏;使凹下;去…之核;使留疤痕 vi. 凹陷;起凹点 n. (Pit)人名;(东南亚国家华语)必 {cet4 cet6 ky toefl ielts :2882}
生僻词
Bilhah [ ] [网络] 辟拉;使女辟拉
cometh [ ] [网络] 来了
Dothan ['dəuθən] [地名] [美国] 多森
gilead [ ] [地名] [美国] 吉利厄德
Ishmeelites [ ] [网络] 利人
Midianites [ ] (Midianite 的复数) n.米甸人(基督教《圣经》中所载的一个阿拉伯游牧部落的成员) a. 米甸人的
Potiphar ['pɔtifә(r)] n. 波提乏(基督教《圣经·创世记》中埃及法老之护卫长)
seekest [ ] [网络] 寻求
shechem [ ] [地名] [巴勒斯坦·以色列] 示剑(纳布卢斯的旧称)
spicery ['spaɪsərɪ] n. 香料,药料,香味
stript [strɪpt] <罕>strip的过去式和过去分词
Zilpah ['zilpә] n. [基督教]悉帕(《圣经·旧约》故事人物)
词组
a coat of [ ] 一层
a pit [ ] [网络] 陷坑的
afar off [ ] na. 在远方 [网络] 遥远地
bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜
conspire against [ ] [网络] 凑在一起反对;密谋反对;一切事情都和我作对
dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语
flock in [ ] [网络] 成群结队涌到;涌入;涌至
have dominion over [ ] 拥有对…的统治权
in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的
Joseph's coat [ ] na. 苋菜 (Amaranthus tricolor) [网络] 约瑟的彩衣;约瑟夫的彩衣;多色外衣
make obeisance to [ ] na. 向…表示敬意 [网络] 向...表示敬意;顶礼
mourn for [ ] v. 悲叹于 [网络] 悼念;追悼;哀悼
reign over [ ] [网络] 统治;盛行;有权就会管辖
seventeen years [ ] [网络] 十七年;过年回家;回家过年
stand upright [stænd ˈʌprait] [网络] 直立;笔直挺立;笔直地耸立
the goat [ ] [网络] 山羊;摩羯;山羊座
the grave [ ] [网络] 坟墓;墓地;黄泉
the pit [ ] [网络] 深渊;深坑;陷阱
the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会
thou hast [ ] [网络] 你有
to bow [ ] [网络] 鞠躬;弓身;弓腰
to bow down [ ] [网络] 下拜;跪拜;若有人近前来要拜
to slay [ ] [网络] 杀死;杀害
weep for [wi:p fɔ:] [网络] 为…而哭泣;流泪;为……哭泣
惯用语
and said
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com