Skip to content

21 创世记第21章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

创21:1
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
耶和华按着先前的话眷顾撒拉,便照他所说的给撒拉成就。


创21:2
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
当亚伯拉罕年老的时候,撒拉怀了孕,到 神所说的日期,就给亚伯拉罕生了一个儿子。


创21:3
And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名叫以撒。


创21:4
And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着 神所吩咐的,给以撒行了割礼。


创21:5
And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.
他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁。


创21:6
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
撒拉说:“ 神使我喜笑,凡听见的必与我一同喜笑。”


创21:7
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
又说:“谁能预先对亚伯拉罕说'撒拉要乳养婴孩呢?'因为在他年老的时候,我给他生了一个儿子。”


创21:8
And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。


创21:9
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
当时,撒拉看见埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子戏笑,


创21:10
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
就对亚伯拉罕说:“你把这使女和她儿子赶出去!因为这使女的儿子不可与我的儿子以撒一同承受产业。”


创21:11
And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son.
亚伯拉罕因他儿子的缘故很忧愁。


创21:12
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
神对亚伯拉罕说:“你不必为这童子和你的使女忧愁,凡撒拉对你说的话,你都该听从,因为从以撒生的,才要称为你的后裔。


创21:13
And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.
至于使女的儿子,我也必使他的后裔成立一国,因为他是你所生的。”


创21:14
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交给她,打发她走。夏甲就走了,在别是巴的旷野走迷了路。


创21:15
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
皮袋的水用尽了,夏甲就把孩子撇在小树底下,


创21:16
And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bow shot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
自己走开约有一箭之远,相对而坐,说:“我不忍见孩子死!”就相对而坐,放声大哭。


创21:17
And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is.
神听见童子的声音。 神的使者从天上呼叫夏甲说:“夏甲!你为何这样呢?不要害怕, 神已经听见童子的声音了。


创21:18
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
起来!把童子抱在怀中(“怀”原文作“手”),我必使他的后裔成为大国。”


创21:19
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
神使夏甲的眼睛明亮,她就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。


创21:20
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。


创21:21
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
他住在巴兰的旷野,他母亲从埃及地给他娶了一个妻子。


创21:22
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
当那时候,亚比米勒同他军长非各对亚伯拉罕说:“凡你所行的事都有 神的保佑。


创21:23
Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
我愿你如今在这里指着 神对我起誓,不要欺负我与我的儿子,并我的子孙,我怎样厚待了你,你也要照样厚待我与你所寄居这地的民。”


创21:24
And Abraham said, I will swear.
亚伯拉罕说:“我情愿起誓。”


创21:25
And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
从前亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕为这事指责亚比米勒。


创21:26
And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.
亚比米勒说:“谁作这事我不知道,你也没有告诉我,今日我才听见了。”


创21:27
And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant.
亚伯拉罕把羊和牛给了亚比米勒,二人就彼此立约。


创21:28
And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
亚伯拉罕把七只母羊羔另放在一处。


创21:29
And Abimelech said unto Abraham, What mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
亚比米勒问亚伯拉罕说:“你把这七只母羊羔另放在一处,是什么意思呢?”


创21:30
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
他说:“你要从我手里受这七只母羊羔,作我挖这口井的证据。”


创21:31
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them.
所以他给那地方起名叫别是巴(就是“盟誓的井”),因为他们二人在那里起了誓。


创21:32
Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
他们在别是巴立了约,亚比米勒就同他军长非各起身回非利士地去了。


创21:33
And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
亚伯拉罕在别是巴栽上一棵垂丝柳树,又在那里求告耶和华永生 神的名。


创21:34
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
亚伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。


知识点

重点词汇
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

lambs [læmz] n. 羔羊肉( lamb的名词复数 ); (慈爱或怜悯地描述或称呼某人)宝贝; 像羔羊般柔顺的人 { :4170}

departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

heir [eə(r)] n. [法] 继承人;后嗣;嗣子 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4607}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}

flock [flɒk] n. 群;棉束(等于floc) vi. 聚集;成群而行 vt. 用棉束填满 n. (Flock)人名;(德、瑞典)弗洛克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5337}

Egyptian [i'dʒipʃәn] n. 埃及人;古代埃及语 adj. 埃及的;埃及人的 {gk cet6 ielts :5515}

feast [fi:st] n. 筵席,宴会;节日 vt. 享受;款待,宴请 vi. 享受;参加宴会 {gk cet4 cet6 ky ielts :5626}

shrubs [ʃrʌbz] n. [林] 灌木;权木;矮树丛(shrub的复数) { :6140}

grove [grəʊv] n. 小树林;果园 {cet6 gre :6481}

violently [ˈvaɪələntli] adv. 猛烈地,激烈地;极端地 {cet6 :6485}

kindness [ˈkaɪndnəs] n. 仁慈;好意;友好的行为 n. (Kindness)人名;(英)坎德尼斯 {gk cet4 cet6 ky :7000}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}

mocking [ˈmɒkɪŋ] adj. 嘲弄的 v. 嘲笑(mock的现在分词) { :7541}

isaac ['aizәk] n. 以撒(希伯来族长, 犹太人的始祖亚伯拉罕和萨拉的儿子);艾萨克(男人名) { :8205}

abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}

archer [ˈɑ:tʃə(r)] n. 弓箭手 {gre :10346}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

oxen [ˈɒksn] n. 牛(ox的复数) {toefl :11804}

wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}

weaned [wi:nd] vt. 使断奶;使断念;使放弃 n. (苏格兰)幼儿 n. (Wean)人名;(英)威恩 { :12010}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

grievous [ˈgri:vəs] adj. 痛苦的;剧烈的 {gre :12230}

falsely [fɔ:lslɪ] adv. 错误地;虚伪地;不实地 { :12383}

ewe [ju:] n. [畜牧] 母羊 {gre :12581}

everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}


难点词汇
sojourned ['sɒdʒɜːn] n. 逗留;旅居 vi. 逗留;旅居 { :16174}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}

reproved [rɪˈpru:vd] v. <正>责骂,指摘,非难( reprove的过去式和过去分词 ) { :21465}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

circumcised [ˈsə:kəmsaizd] vt. 割包皮;割除阴蒂;除去邪念 { :25918}

wot [wɔt] v. 知道(wit的第1、3人称单数现在式) { :26107}

hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

Hagar ['hei^ɑ:] n. [基督教]夏甲 { :48180}

didst [dɪdst] v. <古>(与thou一起使用),do的第二人称单数过去式 { :49187}


复习词汇
Sarah ['sєәrә] n. 莎拉(女子名);萨拉(《圣经》中的人物) { :2457}


生僻词
abimelech [ə'bimə,lek] n. 亚比米勒(圣经中士师基甸之子)

aileth [ ] [网络] 艾滋病

Beersheba [biə'ʃi:bə] n. 贝尔谢巴(巴勒斯坦城市)

bondwoman ['bɒndwʊmən] n. 女奴隶

doest ['du:ɪst] v. <古>do的第二人称单数现在式

paran [ ] abbr. perimeter array antenna 环形阵列天线

sware [swεә] v. 发誓(swear的过去式)


词组
bare to [ ] 赤裸的部分;裸到…(部分)

child suck [ ] 《英汉医学词典》child suck 假乳头

do unto [ ] na. 包;捆;结扎;修饰

dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

ewe lamb [ ] 唯一的宝贝[孩子];最宠爱的人;最珍爱的东西(来自《圣经》)

in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的

the Everlasting [ ] na. 上帝 [网络] 永在之神;长存者

the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com