Skip to content

08 创世记第8章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

创8:1
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
神记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。 神叫风吹地,水势渐落。


创8:2
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。


创8:3
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
水从地上渐退。过了一百五十天,水就渐消。


创8:4
And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
七月十七日,方舟停在亚拉腊山上。


创8:5
And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
水又渐消,到十月初一日,山顶都现出来了。


创8:6
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
过了四十天,挪亚开了方舟的窗户,


创8:7
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
放出一只乌鸦去。那乌鸦飞来飞去,直到地上的水都干了。


创8:8
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
他又放出一只鸽子去,要看看水从地上退了没有。


创8:9
But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
但遍地上都是水,鸽子找不着落脚之地,就回到方舟挪亚那里,挪亚伸手把鸽子接进方舟来。


创8:10
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
他又等了七天,再把鸽子从方舟放出去。


创8:11
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
到了晚上,鸽子回到他那里,嘴里叼着一个新拧下来的橄榄叶子,挪亚就知道地上的水退了。


创8:12
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
他又等了七天,放出鸽子去,鸽子就不再回来了。


创8:13
And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
到挪亚六百零一岁,正月初一日,地上的水都干了。挪亚撤去方舟的盖观看,便见地面上干了。


创8:14
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
到了二月二十七日,地就都干了。


创8:15
And God spake unto Noah, saying,
神对挪亚说:


创8:16
Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
“你和你的妻子、儿子、儿妇都可以出方舟。


创8:17
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
在你那里凡有血肉的活物,就是飞鸟、牲畜和一切爬在地上的昆虫,都要带出来,叫它在地上多多滋生,大大兴旺。”


创8:18
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:
于是挪亚和他的妻子、儿子、儿妇都出来了。


创8:19
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
一切走兽、昆虫、飞鸟,和地上所有的动物,各从其类,也都出了方舟。


创8:20
And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。


创8:21
And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
耶和华闻那馨香之气,就心里说:“我不再因人的缘故咒诅地(人从小时心里怀着恶念),也不再按着我才行的,灭各种的活物了。


创8:22
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
地还存留的时候,稼穑、寒暑、冬夏、昼夜就永不停息了。”


知识点

重点词汇
seventh [ˈsevnθ] n. 第七;七分之一 adj. 第七的;七分之一的 adv. 居第七位地 {zk gk :4110}

creeping [ˈkri:pɪŋ] n. 爬行 v. 爬行;慢慢地移动(creep的现在分词) adj. 爬行的;迟缓的;毛骨悚然的;奉承的 { :4156}

beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

continually [kən'tɪnjʊəlɪ] adv. 不断地;频繁地 {toefl :4684}

harvest [ˈhɑ:vɪst] n. 收获;产量;结果 vt. 收割;得到 vi. 收割庄稼 {gk cet4 cet6 ky toefl :4839}

multiply [ˈmʌltɪplaɪ] vt. 乘;使增加;使繁殖;使相乘 vi. 乘;繁殖;增加 adv. 多样地;复合地 adj. 多层的;多样的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5028}

seventeenth [ˌsevn'ti:nθ] n. 第十七日;十七分之一 num. 第十七 adj. 第十七的,第十七个的;十七分之一的 { :5103}

dove [dʌv] n. 鸽子;鸽派人士 v. 潜水(dive的过去式) n. (Dove)人名;(英)达夫;(德、法)多弗 {cet6 ky :5121}

tenth [tenθ] num. 第十;十分之一 adj. 十分之一的;第十个的 {zk :5237}

fountains [ˈfauntinz] n. [地质] 喷泉;户外喷泉(fountain的复数) { :5279}

whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] pron. 无论什么 {cet4 ky :5525}

restrained [rɪˈstreɪnd] v. 抑制;约束(restrain的过去分词) adj. 克制的,受限制的;拘谨的 { :5566}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

curse [kɜ:s] n. 诅咒;咒骂 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 {cet4 cet6 ky ielts :5761}

olive [ˈɒlɪv] n. 橄榄;橄榄树;橄榄色 adj. 橄榄的;橄榄色的 n. (Olive)人名;(英)奥利芙(女子教名) {cet6 :6160}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}


难点词汇
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

fruitful [ˈfru:tfl] adj. 富有成效的;多产的;果实结得多的 {cet4 cet6 ky toefl :9697}

savour [ˈseɪvə(r)] n. 滋味;风味 vt. 具有…的特点;加调味品于;使有风味 { :9959}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}

Noah ['nәuә] n. 诺亚(圣经人物) { :12376}

abated [əˈbeɪtid] vt. 减轻;减少;废除 vi. 减轻;失效 n. (Abate)人名;(英、意、法、埃塞)阿巴特 { :13243}

abundantly [əˈbʌndəntli] adv. 丰富地;大量地 {toefl :14238}

raven [ˈreɪvn] n. 掠夺,劫掠;大乌鸦 n. (Raven)人名;(英)雷文;(德)拉文 adj. 乌黑的 vt. 掠夺;狼吞虎咽 vi. 掠夺;狼吞虎咽 {toefl :14323}

smite [smaɪt] vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒 vi. 打;重击 n. 打;重击 { :14488}

fowl [faʊl] n. 家禽;鸟;飞禽 vi. 打鸟;捕野禽 {cet6 toefl :14751}

hundredth [ˈhʌndrədθ] n. 第一百,第一百个;百分之一 adj. 第一百的;一百分之一的 { :15209}

fro [frəʊ] adv. 向后;向那边 {cet6 :17026}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

Ararat ['ærәræt] (Mount)阿勒山土耳其东部 { :49629}


复习词汇
forth [fɔ:θ] adv. 向前,向外;自…以后 n. (Forth)人名;(德)福特;(英)福思 {cet4 cet6 ky toefl :1834}


生僻词
asswaged [ ] [网络] 被劝告

builded ['bildid] [古语] build的过去式和过去分词

creepeth [ ] [网络] 蠕变

remaineth [ ] [网络] 剩下

seedtime ['si:dtaɪm] n. 播种时期,准备阶段,发展阶段


词组
bring forth [briŋ fɔ:θ] na. 提出;生 [网络] 产生;使产生;发表

burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

dive from [ ] 从…上(头朝下)跳水:;从…跳下:

go forth [ɡəu fɔ:θ] na. 出发;发布;发表 [网络] 向前去;向前进;向前冲

olive leaf [ ] [网络] 橄榄叶;橄榄叶萃取;橄榄叶精碎

out of the Ark [ ] 非常古老

put forth [put fɔ:θ] na. [send out 或 throw out] a feeler (用言语或动作)探听别人的反应 [网络] 提出;发表;努

send forth [ ] na. 发出(香气);长[生]出(芽,枝等);送出;发送 [网络] 长出;喷散;放出

sent forth [ ] vbl.送出,发出

the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟

the fountain [ ] [网络] 珍爱泉源;真爱永恒;喷泉

to and fro [tu: ænd frəʊ] na. 前前后后 [网络] 来来回回;来回地;往复地

went forth [ ] [网络] 公告;台站公告



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com